Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 183500
entrada numero 183500
|
famiya/famía f. |
family; wife |
|
de famiya/de buena famiya |
בעל יחוס, ממעלה רמה, ממשפחה טובה |
|
enkargado de famiya/ombre de famiya |
מטופל במשפחה |
|
famiya numeroza |
משפחה מרובת ילדים |
|
konsejo de famiya |
כנס משפחתי |
|
mi famiya |
משפחתי; בהשאלה: רעייתי |
Proverbs / Refranes
|
Famiya grande, ansias grandes |
|
Una famiya sin mujer, una familya sin fener |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
i le de en parte fruto de famiya. (Gaon, Poezias) |
|
komo es tu nombre, tu famiya vera (Gaon, Poezias) |
|
I onde esta su famiya, i onde sus kampos natales? (Odisea) |
Coplas / Koplas
|
ke sierven a la verdad chikos, grandes, i famiya. (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
muy klaro i muy visto de apretarlos i no para matarlos komo aki keria asta la famiya (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Los ire sigiendo i los matare tambien los atemare viejos i famiya todos en un dia (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Dezgrasiado Auschwitz ke rovino nuestras famiyas, embezados en muncho bueno, arrastados sin manzia (En los kampos de la muerte, Violet i Sara Fintz, 1945) |
|
Nuestra lingua nos rovaron / nuestras bienes derokaron / a nuestras famiyas las arrastavan / i komo karneros los matavan (La Amerika, 1916) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Ke alora fueron ovligados la famiya de Maymon de partir a Erets-Israel en el mez de Iyar del anyo 4925. (El Gid,1967) |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
i andavan ayi todos los varones [?] eyos i sus mujeres i sus |
|
Tambien kuando venia algun forastero a sus sivdades i traia su merkaderia ke merkava o keria vender, i se adjuntavan sovre el varones i mujeres, i |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Manyana Israel, kontra los faltadores de guerra, kontra todos los reaksionarios, tomara lugar en la grande familia de los puevlos (La boz de Turkiye, 1948) |
|
el chiko Andre deklaro a ke famiya eyos apartenian, (Banyos de sangre, 1912) |
|
en el otel tenido por un viejo servidor de nuestra famiya ke tu no tuvites konosido (Banyos de sangre, 1912) |
|
yo te vo a yevar ayi kon los papeles de nobleza ke tenemos de nuestra famiya, (Banyos de sangre, 1912) |
|
En 1726 un djoven franses, aviendo amado a una djovena ija de famiya bien grande, (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Las famiyas de Pavlo i Virdjinia se entraron en sus moradas (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Sosh los kontraviadores a todo modo de famiya del uzo del ombre! (Asolado en la izla, 1881) |
|
Entremientes la novia luzia i dulse Rivka suvio arriva kon la madre i su famiya. (Shalom, 2007) |
|
onde todos se konosian komo una grande famiya i las mas chikas kozas ke se pasavan se azian sintir envista en la plasa. (Luz de Israel, 1985) |
|
I es de la sorte ke el povre grego, ke era desendiente de una grande i noble famiya, ganava el pedaso de pan ke el tenia menester. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
de viernes a viernes, la famiya entera se sotometia a una toileta i limpieza fondemental, i esto se entiende a kavod de shabat! (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
esto era en kaza de famiya una rezerva bendicha i muy bienvenida. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
kada padre de famiya ya se puede atrivir a mandar sus kriaturas ayi sin espanto ke se atrazavan en lugar de adelantarsen (El Djugeton, 1922) |
|
Ningun klub o lugar de reunion literaria no tienen. Las kriaturas de estas munchas famiyas frekuentan las eskolas amerikanas del governo ke son gratuitas. Deviendran buenos amerikanos. (La Amerika 1910) |
|
No ternan demenester de venir aki tan londje de sus paiz de nasimiento de sus famiyas i keridos (La Amerika 1910) |
|
No ternan demenester de venir aki tan londje de sus paiz de nasimiento de sus famiyas i keridos (La Amerika 1910) |
|
I portanto este padre de famiya ke se adreso ande nozotros gana a lo mas mucho 12 dolares la semana (La Boz del Puevlo, 1918) |
|
Un padre de famiya ke embezo el mal manadjamiento de la moneda por el ''Sephardic relief committee'', se adreso ultimamente a nuestra redaksion i kon lagrimas en los ojos nos disho ke a su tiempo kontribuyo 5 dolares a el ''Sephardic relief committee'' (La Boz del Puevlo, 1918) |
|
ma en todo kavzo Izidor no kedava sin komer ni deshava a su famiya nunka sin pan en kaza. (Hamal Izidor, Istanbul 1930) |
|
de esta manera un padre de famiya ke gana kinze groshes al dia i ke puede pasarse kon diez a la ora fiksada de los merkaderes el se prezenta a eyos i les depozita a eyos la suma de trenta groshes (La Epoka, Sal. 1875) |
|
todo esto, repetamos, en el eskopo de azer denegrar, al menos por el avenir, el nombre de la famiya Palache (La Epoka, Sal. 1900) |
|
-Yo no aksepto este negro biervo... Sinyor, es ke vos salvariash una |
|
Madam Mari la gizandera era una buena mujer i de buena |
|
ke elevos! los mejores, los mas avansados i aparteniendo todos a |
|
devista ke lo vean remarkavan en el un aire de distinksion, un ijo de una grande |
|
yo me rendia en la Normandia por reglar unos echos de |
|
Apartuviendo a una de las mas nobles i de las mas viejas |
|
Si yo tomo a esta ija eya konservara su relijion, los uzos i kostumbres de su |
|
Ya entendi ken es esta ermenia, eya es guerfana de padre, es una ija de una muy vieja i aristokrata |
|
la senyora ke avia abashado la primera de la karrosa i ke paresia de alta |
|
ay djigantes en esta |
Popular literature / Literatura popular
|
Davi se espozo kon una muchacha de Filibe, de muy buena famiya, (Sipure Sefarad) |
|
Me parese ke alguno de la famiya vuestra fue niftar. (Sipure Sefarad) |
|
el behor de la famiya lo avia dado por chirak ande un tenekedjí konosido, (Sipure Sefarad) |
|
lo ke ganava Mamo presto lo dava enbasho para tapar los gastes de su famiya kon sesh krios i kere no kere, era ovligado de abokar kavesa i darle a Yako su parte. (Sipure Sefarad) |
|
komo de uzo el rey se intereso por la famiya del mandradji por el echo, si se esta manteniendo i si esta kontente de su pozision. (Sipure Sefarad) |
|
El mansevo, ke era i el de famiya muy rika, le respondió: Las paras no tienen dinguna valor para mí, porké mi padre tiene munchas paras!' (Kuentos, 1986) |
|
El giyo de la famiya, mas djusto, el gizar, lo desharon a la vieja. (Sipure Sefarad) |
|
No sea ke sos la dunya gyuzeli or ija de Partam pasha! Mair es de famiya rika i no es de echar aporaya |
|
Una noche el konsejo de famiya dezeo komer pastel afrijaldado. (Sipure Sefarad) |