Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 183160
entrada numero 183160
|
falta f. |
error, mistake; defect; offense, iniquity, sin, guilt; lack, scarcity |
|
atorgar su falta |
להתוודות, להודות על עוונו |
|
es tu falta! |
זוהי אשמתך! |
|
falta de/por falta |
מחוסר ../בגלל .. |
|
mas vale su falta |
מוטב שייעדר |
|
no aze falta |
חסרונו לא מורגש |
|
por falta de |
מחוסר ..., בשל מחסור ב... |
|
sin falta |
בלי כל ספק, לבטח |
|
tapar faltas |
לכסות על השגיאות |
|
faltida |
|
faltura |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
es su falta si se izo hazino, kumió mucho (Nehama) |
|
por falta de mezos, kedó sin fecho (Nehama) |
|
La falta tuya se remarko (Moscona) |
|
Una madre i una manta tapan munchas faltas (Moscona) |
|
Su faltura era mijor (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Onde estan las barajas, onde estan las negras faltas |
|
Niegar una falta es azer otra peor |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
ke vengan sin falta todos ala fada; (Gaon, Poezias) |
|
El nos de repozo siempre sin tu falta - (Gaon, Poezias) |
|
Ombres de esta natura mejor es su faltura; por esta negregura bolo mi kriatura. (8 dias antes de Pesah, 1909) |
Coplas / Koplas
|
Yenas kon kantigas i kon boz alta gozan sin aver falta (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
ken puede rekontar tus djustidades en tu arrodear enriva de el espandimiento de la luna el galgal segundo sin falta i sin portiyo (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
|
kara de muncha shehina ke el Dio mo lo guadre / de verlo kon el kalpak ke le dio mas donaire / parese un aire a senyor Yehezkel / ke biva este i akel / no veamos |
|
oid koplas del givir ke no veamos |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Kon esta falta el doktor Seballos iva pedrer no solo su dinyidad i su onor, ma tambien una suma muy importante de moneda ke el tuvo depozitado en la banka del governo por el kavzo en el kual el no reushiria. (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
Yo konosko al padre, el puede murir de esto, mi plan tapara las |
|
Por |
Popular literature / Literatura popular
|
El ke me mata a mi no kata, me aze falta, (Kalendario de kantigas) |