Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 177470

entrada numero 177470

esto pron. dem.

en esto ke mos topemos!

הלוואי שנגיע לכך!

esto ay ke les puedes azer

המצב הוא כזה. מה אפשר לעשות?

esto ay!

חבל, אך זה מה שיש!

esto es! esto tiene ke ser!

כך הדבר ותמיד יהיה כך!

esto i esto pasa la koza

כך וכך התרחשו הדברים

esto solo mos mankava

רק זה היה חסר לנו

kon esto

ובכן, מה המסקנה?

kon todo esto

עם כל זאת, למרות זאת

no está de esto

לא נראה שהוא מוכן לעשות זאת

no tiene ke azer esto kon esto

איןקשר בין הדברים

para esto i esto

אם כבר ...

sin esto kon esto

בכל אופן, מכל מקום

ya kedimos en esto/en esto vamos a kedar

כך נשאר תקועים?

eso

172080



Lexical samples / Enshemplos leksikales


esto es echo kolay (Moscona)



Proverbs / Refranes


Esto tengo - esto vendo

Bendichas tripas de madre, ke esto parieron

Bendichas manos, ke esto azieron

Lo kue arresombras, esto arrekojes

Afuera de esto, la botika entera



Religious literature / Literatura relijioza


ke kon esto guadravan el djudezmo. (Meam Loez Bereshit)

para esto en tanto, deve pasar la parasha kon targum, segun avizare (Meam Loez Bereshit)

eso esta bien para kien no tiene sezo para alkansarlo por sezo, komo las mujeres i los ninyos i los ignorantes ke no tienen sezo (Hovot 'ha-Levavot, Const. 1569)

ala manyana la ora ke ya los kitaron para el din, en esto, vino Eliyau enbineado en kavayo en traje de un tatar (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)



Popular literature / Literatura popular


En esto k'el rasha de (de) Yihya ya vino kon el tufek en la mano i una arnevet kon el, muerta. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)