Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 176030
entrada numero 176030
|
estar v. |
|
|
deshá a estar! |
עזוב את זה! זה לא עניינך! |
|
en bueno/en bien m'esté! |
שיחיה לי ויהיה לו אך טוב! (להרחקת עין הרע) |
|
estar a komer |
מוזמן לאכול |
|
estar alesto |
להיות נכון לבצע פקודה |
|
estar bueno |
נהנה מבריאות טובה |
|
estar de buenas |
להיות ביחסים טובים |
|
estar de kief kiefli (t.) |
להיות במצברוח טוב, להיות מבוסם מעט |
|
estar de sovra |
להיות מיותר |
|
estar de viaje |
להגיע מנסיעה, לחוש עייפות בעקבות נסיעה |
|
estar en embaraso |
להיות נבוך ומבולבל |
|
estar en kada koza |
להתעניין בכל, להיות מעורב בכל |
|
estar en kuento kon uno |
להיות שותף בעסק עם מישהו |
|
estar en si |
שימר כוחו ויכולתו השכלית |
|
estar ke tu ke yo |
להרגיש בנוח עם מישהו, להיות גלוי לב עם |
|
estar kedo |
להוותר המום |
|
estar para muerir |
גוסס, עומד למות |
|
estar por venir |
עומד להגיע |
|
estar rat |
להיות נינוח וחסר דאגה |
|
estar un rayo/una piola |
לא לחדול להתלונן ולהתמרמר |
|
está de luvia |
מזג האוויר גשום |
|
ke data estamos? |
מה התאריך היום? |
|
ke ora está? |
מה השעה? |
|
komo estás? |
מה שלומך? |
|
m'estó! |
קריאה במשחק קלפים: אני מוסיף! |
|
no estar en si |
לא להיות מודע, לא להיות בהכרה |
|
no estar en una koza |
להחליף דעות בתכיפות |
|
no está bueno de meoyo |
חסר לו בורג .. |
|
onde está ke kede! |
שינוח על משכבו! (כלפי מי שהיה שנוא ומת) |
|
por lo ke estamos bendigamos! |
תודה לאל על מה שיש! |
|
viene a estar el figo de ádam arishón (ebr.) |
עולה הון תועפות |
|
viene a estar karo/los ojos de la kara |
יקר מאוד, עולה הון תועפות |
|
ya estamos en kaza |
אנחנו בדרך הנכונה, קרובים למטרה |
|
ya está/ya sta |
נדמה לך שהדבר תקין, הוא בכלל אינו טוב |
|
yo estó ke.. |
ואני שסברתי בטעות ש- |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
no está en kaza (Nehama) |
|
kuantos estamos? (Nehama) |
|
ke tiempo está? está de luvia (Nehama) |
|
estamos el primo del mez (Nehama) |
|
estar en kamino (Nehama) |
|
Esta en kaza (Moscona) |
|
Esto okupado (Moscona) |
|
Esto kaminando, fumando bailando (Moscona) |
|
Estamos a diez kilometros de leshura (Moscona) |
|
Esta en viaje (Moscona) |
|
Estamos del mizmo pareser (Moscona) |
|
Estamos de akordo (Moscona) |
|
Estar en kada koza (Moscona) |
|
Komo estas? (Moscona) |
|
Komo esta el sinyor padre? (Moscona) |
|
Estar de buenas (Moscona) |
|
No estar en si (Moscona) |
|
No se steyga en su reposo (Moscona) |
|
Por lo ke estamos bindigamos (Moscona) |
|
Desha a star (Moscona) |
|
Desha a star, toma hase (Moscona) |
Coplas / Koplas
|
|
|
A' responde a los aniyim los |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Ma si la mancha klara se estuviere en su lugar, i no se estendiere, senyal de la sarna es; i el saserdote lo dara por limpio. ( Biblia, Const. 1873) |
|
estese kada uno en su lugar, no salga ninguno de su lugar en el dia seteno. I el puevlo olgaron en el dia seteno. (Biblia, Const. 1873) |
|
Gilad se kedo en la otra parte del Yarden; i Dan por ke |
Popular literature / Literatura popular
|
Estate, 'state Andarleto el mi primer namorado. (Blanka Flor) |