Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 171480
entrada numero 171480
| eskuridad/eskuridat f. | darkness, obscurity | 
| a la eskuridad | בסנוורים | 
| eskuridad i ferida de mayores | 'חושך ומכת בכורות'' - ערבוביה ובלבול | 
| oskuridad | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| O! ombres bovos, lokos mankos de sezo! / ombres ke las kozas klaras komo el dia / la metes kon la  | 
Coplas / Koplas
| La klaridad de el sol les fue eskurision, (Puertas de veluntad) | 
| Vino la ora del Dio de ser eskapados / kapos de toda nasion / personajes aprezados en la eskuridad / kon muncha krueldad/ por ke se rijeron / segun eyos kijeron (La Amerika, 1911) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| si la luz se krio antes de la eskuridad, o la buelta? (Meam Loez Bereshit) | 
| i a medio dia se enserrava el sol antes de su tiempo, i  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Los pies de sus buenos guadrara, ma los malos se kayeran en la eskuridad. (Biblia, 1873) | 
| Tres kozas es menester el ombre para dizir entre su kaza tadre de shabat serka eskuridad: diezmastes, izistes eruv, ensendida la kandela (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) | 
| Duvda de eskuridad, duvda si non eskuridad, non diezmaran a el sierto i non entinyeran los atuendos i no ensenderan a las kandelas (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) | 
| Porke Tu eres mi lampara, A', i A' esklaresera mi eskuridad (Biblia, Const. 1873) | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| es tambien en una noche de grande tempesta i eskuridad ke nuestra nave se harvo kontra un penyasko kresido en medio de mar i dientro del kual eya kedo enfinkada (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) | 
| ma una falsa manuvra mientres toda una noche de eskuridad i una lokura del primer kapitan [...] (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) | 
| Yo topo ke este echo es undido ainda en la eskuridad (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) | 
| Alora Nantes levanto los ojos mas en alto sovre Paris. Mirando en las  | 
| aviendo ansi ondeado al enterior del kompartimento kaje en la  | 
| tenia la garganta, los brasos i los pies deznudos, en su talia eya tenia rodeado una sintura (kushak) sovre la kuala briyavan diversas piedras de kolor ke senteyavan en akeya media  |