Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 164060
entrada numero 164060
|
enverano m. |
summer |
|
eneverano |
|
esverano |
|
verano |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
kuando los djidios se farán buenos, el enverano se les va fazer invierno (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Una golondrina venida temprano no anunsia al enverano |
|
Pensando al invierno no se goza del enverano |
|
La kriatura i la moshka en enverano se konosen |
|
Al rizin nasido i en el enverano le aze frio |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Por guertos la veen noches de verano (Gaon, Poezias) |
|
Elas! sin ti o bienfeziente blanko tanto /el mundo temblaria kon espanto / porke sin ti el segador en el verano / no kortaria espigas el presiozo grano (La Amerika, 1917) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
si le viene araz ke a ke sean las dos moradas una para invierno i otra para enverano (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Apañan en verano, hijo entendido, adormeciense en la segada hijo malo. (Biblia de Ferrara, 1553) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
el enverano vistida de vistidos muy semplishes. (La dam o kamelia) |
|
No se puede olvidar las demonstrasiones antisemitas en las kayes este verano de la parte del partido sosialisto i del govierno del Primer Ministro Zapatero durante la gerra ke Israel tuvo de azer kontra el Hezbollah, o la fotografiya del mizmo Primer Ministro kon el panyuelo Palestinese sovre sus espaldas. (Erensia Sefardi, 2006) |
|
El invierno paso, vino el enverano, mi prima Lusi mos eskrivio ke dezea de nuevo venir pasar las vakansas kon nozotros. (Luz de Israel, 1985) |
|
este konducho se aprovechava luego, mas tarde en enverano se empesava azer para la rezerva del envierno, (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
onde en este sigundo pasaje ke kontamos era entre el verano i la fatiga era muncha (Hamal Izidor, Istanbul 1930) |
Popular literature / Literatura popular
|
Ke echa mansanas de amores el envierno i el enverano. (Blanka Flor) |
|
de la otra parte, la yasla para el kavayo kon un samanlik enriva, onde mientres el enverano se akavidava de echar la paja. (Sipure Sefarad) |
|
el plazer entero para chikos i para grandes era, en alhades de enverano, kuando la plasa estava serrada, de salir en araba, djunto kon las famiyas de otros arabadjis djidyos, en los dentornos de Sofia, (Sipure Sefarad) |