Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 163890

entrada numero 163890

enveluntar v.

to want, to desire, to covet; to give (God) the ability to give birth

veluntar

483920



Lexical samples / Enshemplos leksikales


m'envelunta el alma un paseo/un buen peshe/de ver a mi fijo (Nehama)

lo ke m'envelunta el Dio, akeyo es (Nehama)

el Dio te de lo ke envelunta tu korasón! (Nehama)

el Dio enveluntó a Hanná ke era manyera i parió a Shemuel ke hue grande profeta en Israel (Nehama)

Este kadar se le envelunto del alma (Moscona)

Non enveluntes la dadiva del eskarso, porke su ojo es por kovrarse siete tantos (Moscona)

Se le envelunto de ir a Vidin (Moscona)



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


velunta se aga todo al enkanto. (Gaon, Poezias)

i no veluntava avlar otra koza (Gaon, Poezias)

i no envelunta avlar otra koza (Gaon, Poezias)

Despues ke veluntas saver la istoria (Gaon, Poezias)

i kon el velunta ser en atamientos (Gaon, Poezias)

pues ansi velunta la fuersa suprema. (Gaon, Poezias)

ke biven de sus lazeria, segun ke anel le envelunta. (Odisea)



Coplas / Koplas


djusto i bien ordenado i envelunti de dizirlo. (Toledo, Koplas de Yosef)

Ya vee ke el sielo en mi envelunta; Mi korason a su dezeo se adjunta; (Im afes, Papo 1894)

Ke en ti envelunti mas ke todo lashon i uma: (Ketuba de la Ley)

Razon rishon envelunto para azer palasio, en presipio mando El Rey filo santo de suyo, i desho El un nekuda, sierto es aver suyo (Donme, sig 18)

'Salid de aki muntanyas vanitozas , / Dio no envelunta en vozotras gloriozas, / ermozura, altura, son vanas kozas, / dizia Dio kon an tono de rizas. (Ketuba, manus. Rodosto 1931)

lo aprezo a chilibi Yosef Mordehay / en akea semana mos izo nes el Dio Hay / presto mos apiado / ke ansi envelunto el Dio (manus. Teza, 1820)

salmeamiento se baldo, i su kovdisia mayorgaras / por enveluntar aserkamiento de su kerida i aras pasar / de su korason ansia de su alma / por bushkar amor de sus noviedades (Ermana pekenya, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)

Todo el ke tiene ija donzeya, aun ke sea luna o estreya, la ke enveluntare el rey sera reina eya, por esto ke no se eskonda ninguna, no. (sova semahot, Livorno 1782)

i respondio su padre: en el Dio bivo de avrigo / ke El es ke amostrara por su alsasion el karnero / save ke todo lo ke envelunta el Dio aze / fraguaremos mi ijo oy delantre de El siya / estonses se enshashara sangrifisio i el sangrifisian (Puertas de veluntad, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)



Religious literature / Literatura relijioza


se aparavan deznudas delantre de Yosef, i nunka envelunto alevantar su ojo de la tierra. (Meam Loez Bereshit)

I envelunto, el Sh.-Yit. de kriyar al ombre kon esta makula de la orla, (Meam Loez Bereshit)

Sierto ke el poder esta en tu mano de azer lo ke tu enveluntas (Meam Loez Bereshit)

Todo lo ke enveluntas demanda de mi, i no te averguenses, ke yo te are tu gusto. (Meam Loez Bereshit)

ke ansi envelunto de kriarlos apegados uno kon otro (Meam Loez Bereshit)

Pero aki ke esta avlando por lo venidero, por el tiempo dela regmision kuando enveluntara el Todo-poderozo, alora no va ser menester ke los kapos enbezen al puevlo la kreensa en el Dio uniko sinseramente, (M''L Kantar de los Kantares,1899)

I el Sh.Yit. envelunte i meta aslaha en echas de muestras manos, Amen.(Yosef de la Reina, manus. Chorlu 1893)

El apifior mos resivio kon muncho kavod, i envelunto por saver en ke sivdades es muestra estada (Shevet Yeuda, Viena 1859)

aun ke ay a El mil de miles de miles i milarias de milarias de milarias de kitot de malahe hasharet ke lo sierven i lo alavan no enveluntan sino a su alavasion de Israel (Meshivat Nefesh II, Const. 1754)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Porke no enveluntas sakrifisio, ke si no, yolo daria (Biblia, Const. 1873)

Ek envoluntas la verdad en los rinyones, (Biblia, Const. 1873)

Entonses enveluntaras en los sakrifisios de djustedad, (Biblia, Const. 1873)

En alsasion, no enveluntas. (Biblia, Const. 1873)

Ke no despertesh ni agash levantar a mi amada asta ke envelunte (Biblia, Const. 1873)

Ke ansi dize el pasuk A' envelunto por su djustedad se engrandeska la ley i se enforteska. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

Envelunto el Santo Bindicho El por mereser a Israel, portanto muchiguo a eyos ley i enkomendansas (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

I me sako a la anchura, me eskapo porke envelunto en mi (Biblia, Const. 1873)

Envelunto el Santo Bindicho El por azer mereser a Israel, portanto muchiguo a eyos Ley i enkomendansas (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

Bendize, A', su aver, i envelunta la ovra de sus manos; yaga los lumbos de los ke se levantan kontra el, i de los ke le aborresen, para ke no se levanten. (Biblia, Const. 1873)

Bendize, A', su aver, i envelunta la ovra de sus manos; yaga los lumbos de los ke se levantan kontra el, i de los ke le aborresen, para ke no se levanten. (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Estonses vide ke en enveluntando el Dio baruh 'hu los kaminos de la persona, es bien aventurado tambien el una tierra de angustia i apreto. (Asolado en la izla, 1881)



Popular literature / Literatura popular


Tambien aun kon todo, yo envelunto en eya por tomarla, ke mi korason kovdisio en eya de muchedumbre de su hohma. (Sipure Noraot,1885)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula para fayar grasia delantre el podestador o delantre alguno ke enveluntas a venir delantre de el mete tu mano sovre tu frente i diras tres vezes el pasuk '''hashiva li seson …'' (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula: el ke aze seuda i envelunta para saver ken lo ama i ken lo aborrese ke apunte en el panyo de meza una aguja ke kuzieron kon eya tahrihim de muerto i ken ke te aborrese non podra por komer (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula el ke envelunta a irse a las londjuras ke le de a el su amigo alguna estanpa de moneda i ke aga en eya siman i es ke la aburake la moneda en la mezuzá i ke diga en esta lashon: ek yo te do a ti moneda esta ke seas mi shaliah i kuando vernas a la morada de tu veluntad ke lo eches a tsedaká (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula: si enveluntas bever vino muncho i non enboracharte, beveras agua antes de bever vino (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para la mujer ke se le perdio de eya la leche me-hamat de alguna hazinura o alguna koza otra, o ke no tiene leche del todo i envelunta para traer la leche a sus pechos: ke tome 15 o 20 granos de fijones i ke los muela komo arina i ke meskle kon miel i ke koma de esto 2 o 3 dias i le verna la leche a sus pechos komo aroyo i es baduk u-menuse (manus. Papo, Sarajevo 1840)

ken ke envelunta ke le naska ijo: kuando es meshamesh su kama ke se ate el guevo estierdo kon seda i si atara el derecho le nasera ija; i esto es badkado i prevado (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para no dormir: si tomaras kavesa de mursiegano por nombrado de kien en veluntas i se lo pornas debasho de la kavesera, ama ke no vea ni ke entienda, no podra dormir todo tienpo ke no se la kitan de ayi (manus. Papo, Sarajevo 1840)