Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 162260

entrada numero 162260

entre prep.

between; during

el tiempo mos se va entre ir i venir

זמננו מתבזבז בהתרוצצויות שוא

entr'el es.huenyo

בתוך השינה

entre el dia/la noche/el anyo

במשךהיום/הלילה/השנה

entre el vino/la ravia

בתוך השתיה, תחת השפעת השתיה/הכעס

entre estas i otras, entre malas i no buenas

בתוך הבלבול והמבוכה (ניצל את ההזדמנות ו...)

entre kol i kol

בינתיים, תוך כדי זה

entre mi

לעצמי

entre mi i el komo de mi al rey

ההבדל בינו לביני הוא הבדל שמים וארץ

entre mi i ti

שישאר בינינו, אישי, סודי

entre mozotros

בינינו לבין עצמנו

entre mozotros no miramos

בינינו לא מעורבים חשבונות או אינטרסים

entre muskos i fuskos

בשעת בלבול ומבוכה; בחשאי

entre otros/otras

בין היתר, לדוגמא

estar entre djente

להיות בחברה טובה

kedar entre las manos

להיות נפתע לגמרי נוכח האשמות בלי בסיס



Lexical samples / Enshemplos leksikales


entre una kaza i la otra (Nehama)

entre mar­tes i mierkoles (Nehama)

me demandí, me dishe entre mi (Nehama)

entre lo karo i la barato, lo karo muchos vezes conviene mijor (Nehama)

entre ermanos no kave pleito (Nehama)

dar un punyo entre mushos i kara (Nehama)

entre la suegra i la nuera keda la kaza sin barrer (Nehama)

menazas, prometas fechas entr'el vino/entre la ravia no kontan (Nehama)

Entre dos males se eskoje el mas chiko (Moscona)



Proverbs / Refranes


Entre ermanos no metes manos

Entre la es.huegra i la nuera deshan la kaza sin barer

Entre kol i kol, lechuga

Entre la madre i la komadre lu piedren al ijo

Ken mete la mano entre dos piedras, las kita machukada

Entre pasuk i piedras

El ken tiene un ojo entre los siegos es rey

Entre la pas i la gerra, guay del ken la yeva



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


dez entonses sirkulando entre mi ire su lumbre. (Gaon, Poezias)

Entre sus viziones una noche kalma (Gaon, Poezias)

pues komo los guarda entre la talega (Gaon, Poezias)

si entre el pecho su fuersa resona (Gaon, Poezias)

asta Dio vos regma de entre leones (Gaon, Poezias)

ma entre el geto kantan las mujeres (Gaon, Poezias)

Entre tanto, Ye'hu, te rekomendo la pasensia; (Papo, Navot)

Kered bien meldar kon atansion esta konversasion entre Chevi Moshonachi i Lapsa Senyorachi. (8 dias antes de Pesah, 1909)



Coplas / Koplas


ya a Avraam lo miraron kaminando entre el fuego, (Toledo, Koplas de Yosef)



Religious literature / Literatura relijioza


ke modo se rijira el ombre a ser amado entre la djente? (Meam Loez Bereshit)

kuando le viene algun mushteri lo va sonando akel hare entre las manos (Meam Loez Bereshit)

El ke pasa entre dos datilares (Menorat 'Hamaor, 1762)

Tres son ke el ombre no pase entre eyos ... la mujer i el datilar i el perro (Menorat 'Hamaor, 1762)

Segun dishites: 'Komo lirio entre los espinos, ansi mi kompanyera entre las ijas' i nos regmites antes de su tiempo. (M''L Kantar de los Kantares,1899)

porke entendio ke era entre eyos parado idolos de plata i oro kon djoyas presiozas de el espojo ke tomaron de las sivdades ke sodjiguaron (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870)

i en medio del mizbeah avia una senyal kolorada komo un ilo ke lo arrodeava al mizbeah ? para apartar entrelas sangres (Meshivat nefesh I , Const. 1743)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


I las tasas de ensensio akonantantes a el dekontino de entre las tadres (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

i malkerensia porne entre ti i entre la mujer i entre tu semen i entre de su semen el te erira kavesa i tu le eriras karkanyal (Biblia, Const. 1547)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


los djudios emprendieron el kombate por devenir un puevlo komo los otros, un puevlo entre los otros. (La boz de Turkiye, 1948)

aun kon todo algo se disferensiavan entre eyas. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)



Popular literature / Literatura popular


Angustiado ke estava de los pasajes del dia i para esvachearse un poko, se disho entre si: (Sipure Sefarad)

i ribi Meir se maraviyo entre si, diziendo: komo de koraje esta tiene, i mirava en basho i no la keria mirar. Le dize eya a el: Porke no me miras? (Kuentos de Yerushalayim, 1923)

entre los eskidjís, Yako Abenshoan era renomado i lo yamavan el rey de los eskidjís. (Sipure Sefarad)

ama entre mi me vo diziendo: ''Bohor, detente Bohor, al yidish ke esta yendo este mediko de matasanos te puede deshar sin dientes!'' (Sipure Sefarad)

Le vinieron entere esfuenyos i le disheron: ''Si keresh tener un ijo, va tener mazal muy basho, i si keresh ija va a kayer en mano de un mamzer. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)