Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 160340

entrada numero 160340

entero adj.

complete, flawless, inclusive

darse entero

הקריב עצמו, התמסר בכל מאודו, הקדיש עצמו



Lexical samples / Enshemplos leksikales


un pan entero (Nehama)

un día entero (Nehama)

Se mojo entero (Moscona)

Se komio un pan entero (Moscona)



Proverbs / Refranes


Afuera de esto, la botika entera

Por no tener el dinero se le kemo el kulo entero

Media mentira es mentira entera

Si tienes un sekreto no lo deskuvras se inche el mundo entero

Kuando topas un medio bovo, toparas un entero bovo



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


ke lucho oras enteras sin tener ventura. (Papo, Navot)

Maraviyada entera, atras s'atorno a su sala, (Odisea)

la natura entera esta en fiesta. (Rinio, 1906)

Aparte d'una supa i d'una revanada de pan, el dia entero, no mete en boka nada. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)



Coplas / Koplas


Sierto salio entero lo ke solto a mos, (Poema de Yosef)

Manden a tomar kiemán, el takum entero, kantemos lo de Amán kon un buen pandero; (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19)



Religious literature / Literatura relijioza


savresh ke mos kijo dar a entender el pasuk ke Ahashverosh enreino de un kavo de mundo asta otro, i todas las sivdades del mundo entero las sodjiguo (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

i el rincho de su kavayo era ke estremesio ala shura entera ke estavan ayi para ver la vengansa (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

estavan meldando el dia entero kon talet i tefilin kon muncha hasidut (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

los tres ya les demudo sus karas i ya se enpesaron a tenblar enteros i ir de aki para aki (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


i el sol se paro en medio de los sielos i no apresuro a ponerse kaje un dia entero (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Eya pasava las nochadas enteras o al teatro o al balo. (La dam o kamelia)

Despues de esto me torni a mi lugariko i me dormi la noche entera i mi esfuenyo fue savrozo para mi (Asolado en la izla, 1881)

Mientres ke las fraguavan, Leonidas no mankava de estar mirando el dia entero a los lavoradores. (Leonidas el nadador, 1911)

Los kulevros boa tragan su prea entera, sin mashkarla. Despues ya no pueden menearse i durmen durante los sesh mezes ke tura su dijestion. (El Princhipiko, 2010)

a esta repuesta unas algujadas pasaron por mi puerpo entero (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907)

Esto pareseria mas romantiko. Despues, vos me plazitesh. Vos sosh djentil. Vos tenesh la kavesa solida. Ah! Vos vash a ir leshos. Non me olvidesh, yo so entera a vos. (Nantes, Tel Aviv 1952)

kreen ke la kriza se espandira al ministro entero (El Tiempo, Const. 1896)

La gizandera le azia un kalorozo resivo i kuando sintia el resito entero, Mari le respondia: (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

las dos mujeres entraron en una segunda kamara espandida entera de preto i aklarada solamente por una lampa a tres bikos enkolgada en el sielo razo (tavan) (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)

un moso abasho avrio la puertizika i una dama entera kuvierta kon un longo palto i un kapushon (kakula) en la kavesa abasho de la karrosa (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)



Popular literature / Literatura popular


el plazer entero para chikos i para grandes era, en alhades de enverano, kuando la plasa estava serrada, de salir en araba, djunto kon las famiyas de otros arabadjis djidyos, en los dentornos de Sofia, (Sipure Sefarad)

Tomó el haham el puntero de la mano del shamásh, i meldó kada u - i, kada i -u. i ansí a kada yerro ke el azía, el kal entero se mitía a korrijarlo a gritandos. (Kuentos, 1986)

I en verdad, de esta famoza alguenga komieron la semana entera. La gostimos i mozos. (Sipure Sefarad)

una noche se echo a dormir el rav; padre del mansevo, kon afsaka de semana entera, i diziendo kiryat shema yorando se dormio (manus. Papo, Sarajevo 1840)

si tal tomo koza ya kedo aki para la vida entera (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)