Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 132360
entrada numero 132360
|
dormir v. |
to sleep |
|
azer dormir |
הרדים, אילחש |
|
azer por dormir |
לעשות את ההכנות לקראת שינה |
|
dormir alborotado |
לישון שינה טרופה, לסבול מנדודי שינה |
|
dormir arrepozado |
לישון שינה רגועה |
|
dormir de boka abasho |
לשכב לישון על הבטן |
|
dormir kom'al gato |
לישון שינה קלילה (נעורים לכל רעש) |
|
dormir kon minyan |
להרדם בחנות בהעדר לקוחות |
|
dormir sovre la mula |
להתקדם בצעדי צב |
|
echarse a dormir |
לשכב לישון - לשכוח מכל הדאגות |
|
estar muerto por dormir |
מת לישון, נופל מרגליו מתוך רצון לישון |
|
kasarita de dormir |
אולם שינה, חדר שינה |
|
no dormir en la kama |
לסבול נדודי שינה בשל דאגות וצרות |
|
s'esta dormiendo en pies |
'ישן בעמידה'' - איטי וחסר זריזות |
|
durmir |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
esta durmiendo sovre la mula (Moscona) |
|
kuando se espartio la grasia stuvo durmiendo (Moscona) |
|
kien duerme no alkansa peshe (Nehama) |
|
Djohá se keria muerir para afartarse de dormir (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
El dormiendo, su mazal despierto |
|
El amor es una dolor de kulo ke no desha durmir a dengunos |
|
Kovra buena fama i echate a durmir |
|
Tres kozas fuertes : Echar i no durmir, azer i no agradeser, esperar i no venir |
|
El Dio ni durma, ni adormesa |
|
Kuando todos estan durmiendo, dingunos estan sufriendo |
|
Esta durmiendo en pies |
|
Ken marido ay di servir, la noche no ay dormir |
|
El amo durmiendo, el kavayo komiendo |
|
Leon ke esta dormiendo, no lo espertes |
|
Ten mazal bueno i echate a durmir |
|
Ken mucho durme poko ambeza |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Todo dormia basho de una nochada klara. (Papo, Navot) |
|
En tu pais sangretado duerme la tuertaldad, (Papo, Navot) |
|
Estos djudios estan ainda durmiendo komo akeyos de Shushan (La segunda Ester, 1911) |
|
A Dio, Sinyor del Mundo! Dio tanto poderozo! Te rogo, en Gan-Eden, ke durman en repozo. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) |
|
De mas nos mandas la blanka nieve ke vagarozamente / kae de los sielos kantando silensiozamente / komo la mirada de una madre serka la kuna / kuando durme su kriatura kontandole de luna (La Amerika, 1917) |
Coplas / Koplas
|
'Otra vez dormia sonyi koza estranya: (Poema de Yosef) |
|
Zahut ya no les kedo ansi lo entiendo del Dio no tengas miedo porke esta durmiendo (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
I para dormir kon eya grande traision armara (Donme, sig 18) |
|
Sutlach i kozas de leche a el ken kome le aproveche; a dormir ke no se eche, ke no es ansí el dever. (Mandjares de Purim, sig. 18) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
un poko el dia antes de ir a la butika, i otro poko la noche antes de echar a dormir, (Meam Loez Bereshit) |
|
Kere avizar por el ke durme en solombra de un datilar solo o en la solombra de la luna (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
I komio de frutas de el lugar, i durmio akeya noche ayi i se fue de ayi a Hloakin, (Ben Gorion, 1743) |
|
Arrelumbra mis ojos kuando me durmere del suenyo de la muerte (Tefilat kol Pe,1891) |
|
i ala noche |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
El ke amata a la kandela porke el temien de djentes, de ladrones, de esprito malo, i si por el doliente ke duerma es livre (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
E luego fueron a el, e dixeronle: nos otros estamos en esta tribulaҫion, e tu estas durmiendo? (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
I eya lo izo |
|
i no kijo el forastero |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
I vos venis aki abashar en mi otel para dormir? demando el de una boz estragunyada. (Banyos de sangre, 1912) |
|
No izo bueno de venir aki a dormir? (Banyos de sangre, 1912) |
|
No topates un otro lugar? Ovligados sosh de ir a dormir ayi? (Banyos de sangre, 1912) |
|
Se engrandesieron endjuntos, durmiendo mizmo munchas vezes en la mizma kuna. (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
La noche el dormia a bordo de la nave de la kuala los lavoros ya eran mas adelantados. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
La primera noche me dormi sovre la arena, a mil milias de tierra abitada. (El Princhipiko, 2010) |
|
esperar i no venir, echar i no dormir son dos kozas las mas fuertes de mundo, i nuestro sinyor Valker sufria de esta maladia (El prove doktor, Const. 1904) |
|
la fatiga, la kalor i una buena kuantidad de raki ke yo avia bevido antes de salir de la nave me rondjaron al suenyo i yo me espandi sovre la yerva i dormi nientre nueve oras (Guliver, Yerush. 1912) |
|
dizir ke el se echava i |
|
Eyos se ivan de lugar en lugar, de bodega en bodega, |
|
Eyos se ivan de lugar en lugar, de bodega en bodega, |
Popular literature / Literatura popular
|
Komo azia la mi madre i kuando kon el rey dormia. (Blanka Flor) |
|
El patrón los asiguro ke komo mandradji ke era, ya se le topa de komer i por el dormir ke piedran kudiado, porke ya tiene bastante de kuviertas. (Sipure Sefarad) |
|
una noche se echo a |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Segula: si kolgaras su ojo derecho de el gayo montes sovre la kama non podra dormir todo el ke se eche sovre eya (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula si kolgaras sovre ti diente de perro non avlaras kuando durmes (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Sekana para durmir en una kaza solo afilú en el dia (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
para un hazino ke no puede |