Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 114540
entrada numero 114540
|
dezear v. |
to wish; to desire, to want very much |
|
dezear el día negro de ayer |
להתגעגע לימים השחורים של העבר (תאור מצב נואש) |
|
el Dio no mo lo de a dezear |
שלא נתאווה לכך יום אחד! (על משהו שזונחים עכשיו) |
|
me dezea l'alma |
יש לי חשק גדול ועצום, נפשי חושקת |
|
ver i dezear |
לראות ולחשוק |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Dezeo verte un'ora antes (Moscona) |
|
Dezear a alguno todo bueno (Moscona) |
|
El ojo ve el alma dezea (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
No dezeyes lo ke akistar no puedes |
|
Los ke dezean muncho bivir tienen ke meldar i eskrivir |
|
El ke dezea azerse onbre tiene ke amostrarse komo onbre |
|
Dezea la prenyada nieve tostada |
|
Ken guadro, nunka dezeo |
|
El mazal de la feya, la ermoza lo dezeya |
|
Ojos ke no ven, korason ke no dezeya |
|
El ojo ve, l'alma dezeya |
|
Kuando la vieja dizeya - la kaza - pana si seka |
|
Desha dezear tu pie onde tu vizino |
|
Ken gano, non dezeo |
|
Todos ombres ke sienpre kieren dezear son pokos i kontados ke pueden artar |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
korasones rotos ken mirar dezea (Gaon, Poezias) |
|
dezean portanto saver sus destino (Gaon, Poezias) |
|
dezeando en sus fuego kayentar mis flakos niervos. (Gaon, Poezias) |
|
i de s'echar serka d'eya a la kama todos dezeavan. (Odisea) |
|
ma solo anel, k'atornar dezeava i ver su espoza, (Odisea) |
|
Ma no salvo sus kompanyos malgrado ke lo dezeava, (Odisea) |
|
Kualunke, Delila, kien dezea aferrarme, el deve de atarme, kon siete kuedras freskas ke no se enshugaron. ('Ha-Elion: Shimshon, 2003) |
Coplas / Koplas
|
por kuenta izo tefilot kon bakasha, por no enterrarse en el midbar ke era busha, muncho dezeo de entrar laarets akedosha (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
yevan a eya ke se pasee, los visios de ganeden ke dezee, los tsadikim kon su ojo vee, los ke se fueron de la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
se alegra kon su parte ke le enprezento el Sh.-Yit. i no dezea mas de lo ke tiene (Meam Loez Bereshit) |
|
Siempre va dezeando de ir suviendo de grado en grado, i kuanto mas se va santifikando su alma, mas va keriendo santifikarse. (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
|
ke le de ronpida a su ijo ke no se uze a dezear lo ke ve ke no ay kavo (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
|
i siendo asi ke el kovdisia i |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Se asemejan al leon ke dezea a arrevatar, i al leoniko asentado en lugares enkuviertos. (Biblia, Const. 1873) |
|
En su solombra dezei i me asenti i su fruto fue dulse a mi paladar (Biblia, Const. 1873) |
|
i si algun ombre le dezeava el alma a merkar alguna koza de vedrura mandava al moso (P. R. Eliezer, 1876) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
i a la kuala se adresan sin espanto kuando keren tener los detalios ke dezean sovre la mujer ke eyas akompanian. (La dam o kamelia) |
|
en ofriendole en trokido de este sakrifisyo, todo lo ke eya puedia dezear. (La dam o kamelia) |
|
A los servidores de el Dio los savesh kitar de su servisio, i los savesh aboltar del Dio de la verdad i a vozotros yama i dezea, (Asolado en la izla, 1881) |
|
Perdoname, me yerri. No pensi ofensarte. Esperava ke i tu lo dezeavas. (Luz de Israel, 1985) |
|
El invierno paso, vino el enverano, mi prima Lusi mos eskrivio ke dezea de nuevo venir pasar las vakansas kon nozotros. (Luz de Israel, 1985) |
|
Entonses sin pasensia, i komo dezeava empesar a desmontar presto mi motor, le harabatei esta pintura. (El Princhipiko, 2010) |
|
Dezeo ke mis dezgrasias sean tomadas al serio. (El Princhipiko, 2010) |
|
Biven de los prezentes ke dezearian dar los vijitadores por sus servimiento (La Amerika 1910) |
|
yo dezeava tambien posedar Anna Maria kon violensa ma una espesia de superstision me empedia de azerlo (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |
|
El |
|
De su chikes el |
|
La estorya de Nantes era kurta: ijo de un fraguador de Marsilya, el aviya, empesado sus estudios en el Liseo de Marsilva, i empushado por la ambision i kerensya de su madre ke |
|
en ganando, yo vo tener mi klinik sigun lo |
|
Tenemos dos ijikos i |
Popular literature / Literatura popular
|
Una noche el konsejo de famiya dezeo komer pastel afrijaldado. (Sipure Sefarad) |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Segula para detener la salida ke a las vezes sale sin sangre i tiene dolor grande kuando va del kuerpo i tiene sehorá i dezea todo modo de komida i esta malato de kara: ke beva vinagre kayente, se melezinara (manus. Papo, Sarajevo 1840) |