Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 108770

entrada numero 108770

despartirse v. refl.

to separate, to differentiate, to differentiate oneself, to divide, to disintegrate (company)

despartirse de entre los bivos

לעזוב את ארצות החיים, למות

no despartirsen de aki aya

ידו אינה משה מתוך ידו

espartirse

173010



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Despues ke se espartieron kada uno kedo a lavorar por su konto (Moscona)

No m'esto podiendo espartirme (Moscona)

Kuando se espartio la grasia estuvo durmiendo (Moscona)



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


del ke lo komprende el no se esparte (Gaon, Poezias)



Coplas / Koplas


Yoro la sinyora de Sara toda akea noche por su regalado: komo sera mi vida de espartirte de mi lado? i les izo la komania kon los ojos chorreando (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)



Religious literature / Literatura relijioza


avia una mujer ke kontava ke en la ora ke estava darshando veia un pilar de fuego sovre mi kavesa, i Eliau ha-navi de parte de mi derecha, i kuando bitereava de darshar se espartian de mi (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

ainda non ayego tu tiempo de espartirte del mundo, a razon ke ainda non se bitereo la fragua de mi palasio en gan eden, ke es un binian muy grande (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

i savresh ke las mitsvot se esparten en tres partidas: ay de eyas sihliyot, kere dizir ke afilu ke no se enkomendavan era razon de afirmarlas (Meshivat nefesh I , Const. 1743)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


ke era aparejado por espartirse kon Yerov'am ijo de Nevat, (Koelet Targum,1744)

Se engrandese kon fama buena i se esparte kon fama buena de el mundo (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

Que tus hermanos estan en la gloria del Señor, e tu estaras de fuera; no quieras escuchar aquel malo, nin te partas de tus hermanos. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15)

i siendo ke ayego su tienpo por espartirse del mundo el Santo Bindicho El toma su i parte, i parte de su padre i su madre echado delantre de eyos ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821)

i kada uno tenia en kada mano una entorcha por alunbrar, i se espartian en dos partidas ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821)

kantar kuarteno disho Moshe el porfeta kuando ayego su tiempo por espartirse de el mundo i kastigo kon eya a su puevlo kaza de Israel (Shir a-Shirim Targum II, Mahzor Sal. 1876)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Apenas eskapavan de estudiar, ke de vista eyos se metian al djugo i no se despartian ke para entrar a dormir. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Despartirme de vozotros? Nunka! (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Mi ermano, todo tiempo ke yo estare biva, este suvenir no se despartira nunka de mi. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

No se despartian el uno del otro. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Yo me desparti del doktor i fui pasearme por la sivdad. (El muerto ke esta bivo, 1912)

Kuando Calvero se esparte de este mundo, el non se va sin aver echo nada. Grasias a el, nase una nueva estrea en el mundo del balet. (La boz de Yerushalayim, Yerush. 1953-4)

Kuando Calvero se esparte de este mundo, el non se va sin aver echo nada. Grasias a el, nase una nueva estrea en el mundo del balet. (La boz de Yerushalayim, Yerush. 1953-4)

A la fin vino su tiempo de despartirse de este mundo, i los djudios de akeya sivdad lo enterraron komo uzo de todos los Djudios (El Djugeton, Const. 1908)



Popular literature / Literatura popular


Ya s'esparte ya Silvana ya s'esparte ya se iva, (Blanka Flor)

Ya s'espart' Arnaldo para su palasio, (Blanka Flor)

El leon i el karnero i la vaka izieron havra ke todo lo ke ganavan de espartirse hekek ke-helek. (Hidot de Izopeto)

A la demanyana, espartiendose del mandradji, le dio las grasias i torno al palasio. (Sipure Sefarad)

Es djustamente por esto ke no me espartia de la kashika. (Sipure Sefarad)