Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 104610

entrada numero 104610

deskaer/se v./v. refl.

to expire; to lose his greatness, to sink, to fall, to weaken, to be undermined, to lose his assets, to degenerate

deskaer a alguno del korasón

לחדול לאהוב מישהו, להתנכר

deskaer de la onor

איבד כבודו (בעיני הבריות)

me se deskayó de los ojos

חדלתי להעריך אותו

me se deskayó del korasón

חדלתי לחבבו

no deskae en negregura/en buendad de

אינו נופל ברשעותו/בטוב ליבו מ..

no deskaer de fulano

לא ליפול מ- (לא להיות פחות מ-)

no te deshes deskaer

אל תזניח עצמך

deskaeser

104650

eskaer

167240

eskaeser

167260



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Antes era riko agora deskayo (Moscona)

este elevo no deskae de los mijores de su klasa (Nehama)

deskalkár una patija (Nehama)

Eramos proves, agora eskaimos (Moscona)

Me se eskayo de los ojos (Moscona)

Negra koza es eskayer despues de tener tanto bueno (Moscona)



Religious literature / Literatura relijioza


Ke siendo somos primos ermanos, no deskalia de su kavod, (Meam Loez Bereshit)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


En oyendo kon la oreja me ovedesieron, los estranyos se deskayeron i se estremesieron en sus enserramientos (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


el dialekto ke empleamos i ke yamamos djudeo espanyol„ evoluo o eskayo kon los tiempos (La boz de Turkiye, 1948)

se konta ke un tiempo, komo i oy uvo deskayer, i de la noche a la minyana se vian mujeres rikishmas enprendar, vender djoyas i averes, i ir por kuzinas i basinas de la djente para mantenerse i kazar ijas. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

Dezde ke senyor Perahia dio su dimision el ''Sephardic relief committee'' deskayo enteramente (La Boz del Puevlo, 1918)