משפחת פתגמים
pajina de famiya de refranes
42
|
מפתח |
מפתח |
שם המידען |
פתגם |
קרבת |
indise |
indise |
nombre del informante |
refran |
aparientamento |
|
Hayim Bitran |
Si tu pan no me arto tu palavra me kontento |
01 | ||
|
Jak Kalomiti |
Si tu pan no me arto, tu palavra me kontento |
01 | ||
|
Stella Afumado |
Tu pan no me arto, tu palavra me kontento |
11 | ||
|
Regina Nahum |
Tu pan no me arto, tu pa[la]vra me kontento |
11 | ||
|
Rebecca Perez |
Tu pan no mi arto ma tu palavra mi konorto |
21 | ||
|
Alfredo Sarano |
Tu pan no me arto, tu palavra me konforto |
31 | ||
|
Anonimo 3 |
Si tu bien no me arto, tu palavra me kontento |
41 |
|
tema |
indice |
נושא |
|
Lenguas, Avla |
שפות, דיבור | |
|
avla |
דיבור | |
|
palavra, dezir, avlar |
מילה, לומר, לדבר | |
|
Alimentos |
מאכל | |
|
pan |
לחם | |
|
Kalidades |
תכונה | |
|
bueno, bien |
טוב, היטב | |
|
kontente, satisfaksion |
שבע רצון, שביעות רצון | |
|
arto, artura |
שבע | |
|
Finansias i bienes |
כספים, רכוש | |
|
dinero, paras |
כסף, מטבעות |