רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Tu pan no mi arto ma tu palavra mi konorto

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

אמנם לא שבעתי על שולחנך, אך נתת לי דבר מה חשוב יותר: עצה טובה ונחמה. נאמר על ידי מישהו המקבל סיוע ועזרה רוחנית.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Es verdad ke no me arti en tu meza, ma me dites una koza mas importante: un konsejo bueno i konsuelo. Lo dize uno ke resivio asistensia i ayuda moral

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Tu pan no mi arto ma tou palavra mi konorto

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

42

Rebecca Perez

62