דף מידען
pajina de informante
39
מסורת |
עיר מגורים |
שם מידען |
tradision |
sivdad de abitasion |
nombre del informante |
תורכיה |
ירושלים |
|
Turkia |
Yerushalayim |
Stella Afumado |
מפתח |
פתגם |
מפתח |
indise |
refran |
indise |
La muncha miel bulaneya | ||
De la roza sale la espina | ||
De la demanyana se vee el buen dia | ||
No avles mal del dia, asta ke se aze medio dia | ||
No avles mal del dia, asta ke no enochese | ||
Serra tu puerta, alava tu vizina | ||
Leshos de vista, leshos de korason | ||
Ken bate a la puerta, oye su repuesta | ||
Ken bien se kere en poko lugar kave | ||
Dame godrura te dare ermozura | ||
Por no tener ke azer, kitar los ojos de la mujer | ||
Tu pan no me arto, tu palavra me kontento | ||
Ken tiene buen vizino, s'embeza buen dotrino | ||
A la vejes, kuernos de pes | ||
Boka ke keres, papo ke demandas | ||
A ti te lo digo esfuegra, entiendelo tu ermuera | ||
Afuera de esto, la botika entera | ||
Aja sin paja no ay | ||
Estos polvos trusheron estos lodos | ||
Aki me enkasho, mindrugos mashko | ||
Al lado de lo seko se va i lo fresko | ||
Al malo tomalo en la mano | ||
Avlar la verdad, pedrer l'amistad | ||
Al tinyozo un grano mas | ||
Rova pitas, beza mezuzod | ||
Ensenbra palos para ke vos aharven | ||
Ashugar i kontante, todo delantre | ||
Aspera azno a la yerva mueva | ||
Fin a ke al riko le viene la gana, al prove ya se le va | ||
Ava entravada, mujer maneada | ||
Azer bien, topar mal | ||
Beza mano ke keres ver kortada | ||
En boka serrada no entra moshka | ||
Boka kon boka, s'avre la gola | ||
Boz de perro no suve al Sielo | ||
Chiko fue, ya se amato | ||
Por dizir fuego no se kema la boka | ||
De ke pari i kreyi, mi papo no arti | ||
De la kavesa guele el pishkado | ||
Deke fue martes i no un dia antes | ||
Desha todo i andavos al banyo | ||
Espartio Joha para si lo mas | ||
Porke vash al nides? Porke el mundo es aroves | ||
Ninguno no save lo ke ay en la oya, mas ke la kuchara ke lo meneya | ||
Djoha no piedre parte | ||
Pagan djustos por pekadores | ||
Dulse me vengash | ||
Pasa punto, pasa mundo u Paso punto, paso mundo | ||
Echo de un punto, anyo de un mundo | ||
Se tan arto no krey a l'ambierto | ||
El eskaso mira uno, se le va sien i uno | ||
El gameo no mira su korkova | ||
El haragan es konsejero | ||
Ken no tiene a la ermoza, beza la mokoza | ||
Ken kere a la kol, kere i al deredor | ||
Ken no tiene gana de kosograr demanda muncho kontante i ashugar | ||
El ke no tiene ermano, no tiene ni pie ni mano | ||
La haftona vino de Ganeden | ||
El rey un yeshil de yaprak | ||
El sapatero yeva el sapato roto | ||
El sol me marea, el aire me shashea | ||
Emprestimo bueno no ay | ||
Onde estamos bendigamos | ||
Es pan i kezo | ||
Esta eskrito en la palma lo ke deve de travar 'l alma | ||
Guadrate, i el Dio ke te guadre | ||
Guay, guay, fin ke se la yevan al lugar - Guay, guay fin a la puerta la kay | ||
Ija fuites, madre seras ; asigun izites, ansina toparas | ||
Kada gayo en su gaynero kanta | ||
Kavar el pozo kon dedal | ||
Ken bien pensa, para si se lo pensa | ||
Ken dize ke su yogurt es agro? | ||
Ken es tu enimigo? El de tu ufisio | ||
Ken esparte se keda sin parte | ||
Ken madruga desayuna | ||
Si keres ver el mundo atras, miralo adelantre | ||
Ketana por sehora | ||
Komer el kavod i el zahut | ||
Kon la para baila el guerko | ||
Los korasones son espejos | ||
Kuando el padre da al ijo, rii el padre, rii el ijo ; kuando el ijo da al padre, yora el padre, yor | ||
Kuando muncho eskurese es para amaneser | ||
Kurto lo aremos fin ademanyana | ||
La kozina es negra vizina | ||
Si negra es la kulpa, mas negra es la deskulpa | ||
La mansana el mal sana | ||
La mansana el mal sana | ||
La para es redonda | ||
La para va i viene | ||
La pasensia dama kere bien rijida, porke es una koza ke toka la vida | ||
La pasensia es pan i sensia - La pasensia es la madre de la sensia | ||
La sereza alavada salio guzaneada | ||
La repuesta en su ora vale mil dukados | ||
La masa i el ninyo en tamuz i av tienen frio | ||
La mijor palavra es la ke no se avla | ||
La muchacha es una vez | ||
Ventura es por ken la perkura | ||
Ora buena kon mi (kuando uno se espanta) | ||
Ovras son kerensias | ||
Le dan el pie, toma la mano | ||
Lo karo es barato | ||
Lo ke no se fada en la boda no se aze en ninguna ora | ||
Lo ke pensa el amigo vaya al enemigo | ||
Mas toka la kamiza ke la jaketa | ||
Shavdo en la meza, salado en la kavesa | ||
Los panyos dan onores | ||
Vites al azno, ni preto ni blanko | ||
Marido kero, presto lo kero | ||
Marido vos kero kitar, emprezentame la ketuba | ||
Martes, la semana se esparte | ||
Pasan malas kuchiadas i no malas palavradas | ||
Mas valen dientes ke parientes | ||
Mas vale solo ke mal akompanyado | ||
Ojos ke no ven, korason ke no yora | ||
Refran mintirozo no ay | ||
Mata ke te matare | ||
Mirame kon ojo, te mirare kon dos | ||
Padre i madre es una vez | ||
Muera pato, muera arto | ||
Muncho bien te kero, la bolsa no me tokes | ||
Muncho trusho el padre de la novia | ||
Ni mierkoles sin sol, ni muchacha sin amor | ||
Ni sal, ni lugar ande echar | ||
Ni shabat es, ni el dukado esta en basho | ||
Ni su miel, ni su fyel | ||
No es lo ke vesh, sino lo ke oysh | ||
No muera bruja si no desha bru[s]ha | ||
Ojo preto vate tadre, vente presto - Ojo preto vente tadre, vate presto | ||
Ojos ke yoran bien no oran | ||
Onde ay papasion, ay bendision | ||
Otro gayo me kantava, si... | ||
Otro vendra ke de mi lugar me kitara | ||
Pan i kezo i buena voluntad | ||
Pan i pan i medio pan i la novia sin desayunar | ||
Piedra desdechada, kavesera de meza | ||
Pleto de ermanos, alhenya de manos | ||
Sekreto ke sea, ke todos lo sepan | ||
Shastre en pies, sako en botika | ||
Si el lodos se va, el salenti keda | ||
Si korredor sosh, korre kon mi | ||
Si savesh lo tengo en la alda, vos do un razimo | ||
Si te dan toma, si te aharvan fui | ||
Si tu sos ajo, yo so piedra ke te majo | ||
Siete vezes de keda en bonora, shabat de tornaboda | ||
Tente klavo fin a ke te panyo | ||
Toda la boda de manteles, i la novia sin sarakeles | ||
Todo lo roto, afuera de lo deskuzido | ||
Toma i demanda | ||
Un anyo mas, un sehel mas | ||
Un bokado, un dukado | ||
Un loko kita sien | ||
Un mal arrepusha l'otro | ||
Una patada de leon vale sien de pasharo | ||
Una vez la grasia, la sigunda ya enfasia, la tresera es desgrasia | ||
Vate onde te rogan i no onde te arrondjan | ||
Yo i vos, kara de flor | ||
Yo le digo ke so haduna, eya me dize: "Kuntos ijos tienes?" | ||
Ken nase kon ventura, ken kon potra i kevradura | ||
Ten buen mazal i echate a durmir | ||
Ken buen mazal tiene nunka lo piedre |