דף מידען
pajina de informante
61
|
מסורת |
עיר מגורים |
שם מידען |
tradision |
sivdad de abitasion |
nombre del informante |
|
תורכיה |
רחובות |
|
|
Turkia |
Rehovot |
Regina Nahum |
|
מפתח |
פתגם |
מפתח |
indise |
refran |
indise |
|
Kien tiene tejado de vidrio, ke no eche piedra a su vezino | ||
|
No todo lo ke briya es oro | ||
|
Tu pan no me arto, tu pa[la]vra me kontento | ||
|
Kien tiene buen vezino, tiene buen dotrino | ||
|
Aze un bien i echalo a la mar, algun dia lo enkontraras | ||
|
Kien mokos manda, bavas resive | ||
|
En boka serrada no entra moska | ||
|
Desde ke nasio tinya le kresio | ||
|
Tanto va el kantaron a la fuente asta ke se rompe | ||
|
Kien a la mar se kaye, a la espada se detiene | ||
|
Kien al sielo eskupe en la kara le kaye | ||
|
Kien no tiene lo ermozo, beza lo mokozo | ||
|
Kien mal pensa para si se lo pensa | ||
|
Kien tuerto nase, nunka se enderecha | ||
|
Viendo las barvas de tu vezino kemar, mete las tuyas a remojar | ||
|
En el ojo de la siega, kae la senteya | ||
|
Krese en la guerta, lo ke no kiere el bahchavan | ||
|
Sembra palos para ke te aharven | ||
|
Fuye de una ora mala, biviras mil anyos | ||
|
Kandelika de la kaye, oskurina de la kaza | ||
|
La ora mas oskura es para amaneser | ||
|
La letra kon sangre entra | ||
|
La pasensia es pan i sensia | ||
|
Mas vale un pasharo en la mano ke sien bolando | ||
|
Ni bien djusto, ni mal akavado | ||
|
Ni para bivos onrar, ni para muertos abidugar | ||
|
Viejo malo, ten la onra en tu mano |