לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
242


Asentada en la ventana
Lavorando una rida
Haber negro mi trusheron )
K'el mi kerido s'espozo )x2

Mama mia la kerida
Ke konsejo me daras
Haber negro mi trusheron
K'el mi kerido s'espozo

Ija mia la kerida
Konsejo te vo a dar
Vistate de manseviko
Vate al bal de tu amor

Me vesti vestido preto )
Mi hui al bal de mi amor ) x2

A l'antrada de la puerta
El a mi me konisio
Ken es este lindo mansevo )
Ki al lado mi s'asento ) x2

A las dodje de la noche
A la espoza angaji
Le fonki un kuchiyo en el lado
I eya vista ya murio

Pedrona muchacha ermoza
Yo no kije tirarte de la vida
Siendo l'amor es alfineta
Ke boraka al korason

עֵת אֶל הַחַלּוֹן יָשַׁבְתִּי,
שָׁם רוֹקֶמֶת מִמְחָטָה,
שְׁמוּעָה מָרָה אֵלַי הִגִּיעָה
כִּי אָהוּב לִבִּי נִשָּׂא.

אִמָּא יַקִּירָה, הַגִּידִי,
אָנָּא, הֲבִי לִי עֵצָה:
שְׁמוּעָה מָרָה אֵלַי הִגִּיעָה
כִּי אָהוּב לִבִּי נִשָּׂא.

בַּת שֶׁלִּי, מַה יְקָרָה לִי,
לָךְ עֵצָה זוֹ אֲיַעֵץ:
הִתְלַבְּשִׁי בִּתִּי כְּמוֹ גֶּבֶר,
לְכִי אֶל נֶשֶׁף אֲהוּבֵךְ.

כָּךְ בִּלְבוּשׁ שָׁחֹר הָלַכְתִּי
אָז אֶל נֶשֶׁף אֲהוּבִי.

אַךְ נִכְנַסְתִּי לִי, בַּדֶּלֶת,
הִכִּירַנִי אֲהוּבִי,
-מִיהוּ, לִי אִמְרוּ, הָעֶלֶם
הַיּוֹשֵׁב פֹּה אֶל צִדִּי?

שְׁעַת חֲצוֹת הַלֵּיל הִגִּיעָה,
אֶל כַּלָּתוֹ נִגַּשְׁתִּי לִי,
בְּלִבָּהּ פִּגְיוֹן נָעַצְתִּי
הִיא צָנְחָה מֵתָה מוּלִי.

-בַּת יָפָה, אָנָּא סִלְחִי לִי
לֹא רָצִיתִי לְהָרְגֵךְ,
אַךְ הָאַהֲבָה הִיא מַחַט
הַדּוֹקֶרֶת אֶת הַלֵּב!

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

242

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La venganza de la novia abandonada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

026/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

153

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסתר ג'יראסי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Djirasi Ester

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song