לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
148


Povereta muchachika
Di ke sufres en prizion?
Di ke sufres en kadenas
I en esta skura prizion?

Vengo a kontar mi storia
Ki yo vengo di sufrir
Por un manseviko 'rmozo
Ki por el mi va muerir

An (un) dia sintada 'n la vintana
Lavrando i el bastidor
Haberiko negro mi trusheron
Ke mi kerido despuzo

Mama mia mi kerida
Kualo ke te rijga yo
Vistite d'un manseviko
Vat'al balo del tu amor

A la 'ntrada di la puerta
Kon su 'spoza 'ngaji yo
Le finki 'l kuchio al lado
Al punto kayo i murio

Kriuelo manseviko
No tuvites piada
Siete anyos en kadena
Siete anyos en prizion

Echi mi chapeo 'n basho
I amostri ken era yo
Po'l Dio ki yo non savia
K'este ka' tuvites l'amor

Siete anyos en kadena
Siete anyos en prizion.

-נַעֲרָה כָּל כָּךְ אֻמְלֶלֶת
לָמָּה זֶה כֹּה תִּסְבְּלִי,
אֲסוּרָה פֹּה בְּשַׁלְשֶׁלֶת
בְּבוֹר כֶּלֶא אַפְלוּלִי?

-בּוֹא נָא וּלְךָ אַגִּידָה
לָמָּה רַבּוּ יִסּוּרַי,
עֶלֶם יְפֵהפֶה אָהַבְתִּי,
בִּגְלָלוֹ כָּל צָרוֹתַי.

עֵת אֶל הַחַלּוֹן יָשַׁבְתִּי,
בְּיָדַי חוּטֵי רִקְמָה,
הַשְּׁמוּעָה אֵלַי הִגִּיעָה
כִּי אָהוּב לִבִּי נִשָּׂא.

אִמָּא יַקִּירָה, הַגִּידִי,
מַה אֹמַר, מַה אֶעֱשֶׂה?
-הִתְלַבְּשִׁי בִּתִּי כְּמוֹ גֶּבֶר,
לְכִי אֶל נֶשֶׁף אֲהוּבֵךְ.

אַךְ נִכְנַסְתִּי אֶל הַנֶּשֶׁף
אֶל כַּלָּתוֹ נִגַּשְׁתִּי לִי
בְּלִבָּהּ פִּגְיוֹן נָעַצְתִּי
הִיא צָנְחָה לָהּ לְיָדִי.

מַה אַכְזָר הָיִיתָ עֶלֶם
נָהַגְתָּ, הָהּ, בְּלִי רַחֲמִים,
שָׁנִים שֶׁבַע בְּבוֹר כֶּלֶא
תֵּאָסֵר פֹּה בִּכְבָלִים.

אֶת הַכּוֹבַע אָז הִשְׁלַכְתִּי,
לַכֹּל הֶרְאֵיתִי מִי אֲנִי,
-בֶּאֱלֹהִים! כְּלָל יָדַעְתִּי
עַד כַּמָּה אָהַבְתְּ אוֹתִי.

שָׁנִים שֶׁבַע בְּבוֹר כֶּלֶא
אֲסוּרָה פֹּה בִּכְבָלִים.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

148

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La venganza de la novia abandonada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

017/01

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

149

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ליזה דאסה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Dasa Liza

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Gresia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song