לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
149


Vierte agua en la tu puerta
Pasare me kayere
De la tu djente ke salgan
Me dare a konoser

Ven kirida ven te rogo
Ven veras donde bivo
En unas montanyas altas
Onde no 'ndenyava yo.

מוּל דַּלְתֵּךְ שִׁפְכִי נָא מַיִם
אֶעֱבֹר, אֶמְעַד חִישׁ קַל,
שֶׁיֵּצְאוּ לְשָׁם הוֹרַיִךְ
לְהַכִּיר אוֹתָם אוּכַל.

בּוֹאִי יַקִּירָה, נָא בּוֹאִי,
וּרְאִי אֵיפֹה אֲנִי גָּר,
בִּמְרוֹם הַר רָחוֹק גָּבוֹהַּ,
מְקוֹם אִישׁ בּוֹ לֹא עָבַר.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

149

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

149

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El resbalón oportuno +

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

017/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

249

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מלכונה לוי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Levi Malkuna

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Gresia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song