רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Ken tiene panariz al dedo se aze pregonero

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

אם לאדם יש פצע באצבעו הוא צועק ומתלונן. נאמר על אדם הסובל מאוד ומדבר בלי הרף על סבלו וכאילו נעשה כרוז. משתמשים בפתגם כאשר קובלים על אדם המתלונן בלי הרף על סבלו ומכאוביו.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Si una persona tiene una ferida en el dedo, grita i se kesha. Se dize de la persona ke sufre muncho i avla sin parar de su sufriensa komo si se iziera pregonero. Se uza el refran kuando mos keshamos de una persona ke, sin parar, se lamenta de su sufriensa i de sus dolores.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Ken tiene panariz al dedo se aze pregonero

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

845

Rebecca Perez

62