רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Lu ki keda del ladron se lu yeva el indivino

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

בזמנו כשהיו גונבים מאדם משהו והוא היה מבקש למצוא את הגנבה בכוחות עצמו, היה הולך אל מנחשים ומגידי עתידות, היכולים לומר לכם מי גנב, מה היה מראהו. מה שנותר אחרי הגנבה צריך לשלם למנחש. לא תמיד יוכל הלה לעזור, אך בינתיים מוציאים עוד כסף. נאמר כשאדם מבזבז ומפסיד הרבה כסף והולך לפצות עצמו על ידי השקעה בעסקים אחרים ומפסיד גם שם - משמיעים עליו את הפתגם.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Al tiempo, kuando rovavan a alguno una koza i este keria topar la koza rovada por si-mizmo, iva al indivino para ke le dishera ken rovo, a ken se asemejava. kon lo ke keda despues del rovo ay ke pagar al indivino. Este no puede siempre ayudar ma entremientes ay ke sakar mas paras. Se dize kuando una persona gasta i perde munchas paras i va a kompensar aziendo plasamiento en otros negosios i perde tambien ayi - Se dize de el este refran.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Lou ki keda del ladron se lou yeva el indivino

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

1918

Rebecca Perez

62