רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Echa un pan a la mar, manyana lo toparas

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

נאמר לאו דווקא על לחם. אתה עושה טובה למישהו ובסוף זה חוזר אליך. מגיע רגע שאתה מקבל תמורה על העזרה שעזרת לזולתך.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

No se dize espesialmente por el pan. Azes un favor a alguno i finalmente torna a ti. Yega el momento en ke resives una kompensasion por la ayuda ke dites a otro.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Etcha oun pan a la mar maniana lo toparaz

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

593

Rebecca Perez

62