דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Ti lo digo mi ija, para ke lo entienda mi nuera |
תעתיק |
interpretasion |
כשרצתה החמות להעיר לכלתה ולא נעים היה לה לעשות זאת היתה מעירה לבת, באופן שתרגיש הכלה כי הדברים מכוונים גם אליה. נאמר כאשר מעירים למישהו באופן בלתי ישיר. מעירים למישהו אחר ומתכוונים בעצם אליו. הנפגע יכול לומר זאת לעצמו: העירו לו אך למעשה התכוונו אלי. |
הסברי |
interpretasion |
Kuando la suegra keria azer una observasion a la nuera i no le era konveniente azer esto, azia la remarka a su ija de modo ke la nuera entienda ke la observasion esta destinada a eya tambien. Se dize kuando se azen observasiones a uno de una manera indirecta. Se aze la remarka a uno otro ma, en realidad, esta dirijida a el. El umiliado puede dezir esto para si-mizmo: Le izieron a el otro la remarka ma en realidad estava dirijida a mi. |
הסברי |
orijen |
Ti lo digo mi ija, para ke lo entienda mi noera |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |