רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Ti lo digo mi ija, para ke lo entienda mi nuera

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

כשרצתה החמות להעיר לכלתה ולא נעים היה לה לעשות זאת היתה מעירה לבת, באופן שתרגיש הכלה כי הדברים מכוונים גם אליה. נאמר כאשר מעירים למישהו באופן בלתי ישיר. מעירים למישהו אחר ומתכוונים בעצם אליו. הנפגע יכול לומר זאת לעצמו: העירו לו אך למעשה התכוונו אלי.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Kuando la suegra keria azer una observasion a la nuera i no le era konveniente azer esto, azia la remarka a su ija de modo ke la nuera entienda ke la observasion esta destinada a eya tambien. Se dize kuando se azen observasiones a uno de una manera indirecta. Se aze la remarka a uno otro ma, en realidad, esta dirijida a el. El umiliado puede dezir esto para si-mizmo: Le izieron a el otro la remarka ma en realidad estava dirijida a mi.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Ti lo digo mi ija, para ke lo entienda mi noera

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

96

Rebecca Perez

62