רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

No te lo digo, no te lo maldigo, guay in ke ora te lo digo

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

אומרים שיש שעות טובות, שבהן, מה שאומר אדם מתקיים. יש שעות לא טובות, שחס וחלילה אדם פולט בהן משהו לא טוב, אפילו בלי כוונה, הדבר מתקיים. למשל, מישהי מייעצת לשכנתה בעניינים שבינו לבינה ואומרת הדברים יכולים להגיע לידי גירושין והדבר יתממש בניגוד לרצונה.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Se dize ke ay oras buenas en las ke se realiza lo ke demanda la persona. I, has vehalila, ay oras malas en las ke la persona desha eskapar de su boka algo malo, mizmo sin kerer, i la koza se realiza. Por enshemplo, una mujer avla kon su vezina de las relasiones entre marido i mujer i dize kozas ke pueden yegar asta el divorsio i esto afita kontra su veluntad.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

No te lo digo, no te lo maldigo, guay in ke ora te lo digo

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

5

Esther Kalmy

24