דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
De la fasha, fin la mortaja/la negra mortaja |
תעתיק |
interpretasion |
בן אדם שלא ניתן לתיקון בחיים שלו. למשל, שתיין או משחק בקלפים כל החיים עוברים עליו בכך ואז אומרים עליו: "די לה פ'אשה" וכו': מלידתו ועד מותו יישאר כפי שהוא, לא ניתן לתיקון. |
הסברי |
interpretasion |
Una persona ke no se puede adovar en su vida. Por enshemplo, un bevedor o un djugador de kartas toda su vida la pasa ansi, i entonses se dize de el: "De la fasha... etk", desde su nasimiento asta su muerte se kedara komo es, no es posivle adovarlo. |
הסברי |
orijen |
De la fasha, fin la mortaja, la negra mortaja |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Esther Kalmy |