דף מידען
pajina de informante
56
|
מסורת |
עיר מגורים |
שם מידען |
tradision |
sivdad de abitasion |
nombre del informante |
|
תורכיה |
בת-ים |
|
|
Turkia |
Bat-Yam |
Moshe Pesah |
|
מפתח |
פתגם |
מפתח |
indise |
refran |
indise |
|
No todo es oro lo ke reluse | ||
|
A palavras nesia, oidos sordo | ||
|
Agua ke no as de bever, deshala korrer | ||
|
Para el riko kon salud i kon vida, para el prove de ande le vino | ||
|
No ay mal ke por bien no venga | ||
|
Despues de la tormenta, viene la kalma | ||
|
Donde uvo fuego, senizas kedan | ||
|
No deshes para manyana lo ke puedes azer oy | ||
|
Tanto va el kantaro a la fuente ke al final se rompe | ||
|
Ligrinyado el ke no tiene amor | ||
|
Mazal basho el ke tenga ke rovar para komer | ||
|
No ay peor sordo ke el ke no kiere oir | ||
|
Tu te fuites i vinites, ke es lo ke vites? |