דף מידען
pajina de informante
28
מסורת |
עיר מגורים |
שם מידען |
tradision |
sivdad de abitasion |
nombre del informante |
בולגריה |
בת-ים |
|
Bulgaria |
Bat-Yam |
Haכm Jos. Bassan |
מפתח |
פתגם |
מפתח |
indise |
refran |
indise |
Leshos de vista, leshos de korason | ||
El ken se kere bien, en poko lugar kave | ||
Kavesa de mortero | ||
Abatido komo el polvo | ||
Agua de pozo, piedra en pozo | ||
Akeyos polvos trusheron estos lodos | ||
Una madre pario kulevras, yene demando por eyas | ||
Al muncho entendedor, poka palavra | ||
Alto komo el pino | ||
Amargo komo la fiel | ||
Amarilio safran | ||
Amata kandelas | ||
Amokate novia, ni poko ni muncho | ||
Angusia de korason, kara de Zehir | ||
Ani kon kola | ||
Apreta la tierra, apreta el mal | ||
Apuntado kon el dedo | ||
Arrankar un pelo de un puerko es mizva | ||
Avlar i riir | ||
Barir i asentar | ||
Bien guadrado, mal bushkado | ||
Blanko komo la nieve | ||
Boka despipitada | ||
Boka negra | ||
Patron en bolsa ajena | ||
Dada i mamada, patron de mil puerkos | ||
Dame alas para bolar | ||
Bivir i deshar bivir | ||
Derecho komo el gancho | ||
Desnudo komo el guzano | ||
Duspues de Purim, platikos | ||
Doktor de mata sanos | ||
Dos piedras pontudas no molen trigo (o molino) | ||
Dulse komo la miel | ||
El Dio no da barvas al ke no tiene keshadas | ||
El gato siempre kaye en pie | ||
Kreser i ennegreser | ||
El ken tuerto nasio, no se enderecho | ||
Espada desvainada | ||
El ken al guerko vido su negro djesto le keda | ||
El komer i el arraskar es al empesar | ||
El palo salio de Gan Eden | ||
El sapatero yeva el sapato roto | ||
En kada dedo, un ofisio | ||
En sus aldas, melizina | ||
Ensendedor de fuegos | ||
Kara de luna | ||
Esta eskrito en la palma, lo ke va yevar la alma | ||
Las dadas son tomadas | ||
Estiyas de espada | ||
Fuimos del prishil, mos kresio en la nariz | ||
Gato por pato | ||
Guay de la mancha | ||
Hazino en mano | ||
Kanyo kon lodo | ||
Kacha kon punta | ||
Kayente komo el luz | ||
No tiene konfiansa en su kamiza propia | ||
Kien es tu enemigo, el de tu ofisio | ||
Mal avlada, mal dichada | ||
Kere saver el klavo i el burako | ||
La estreya ke le valga | ||
La unya no se desparte de la karne | ||
La alguenga no tiene gueso, ma kevranta al gueso | ||
Una madre i una manta tapan munchas faltas | ||
La pera espera, la mansana es mas sana | ||
Luvia de bovos | ||
Mashkar fiero | ||
Si nombras al malo, apareja el palo | ||
Meter la alma en la palma | ||
Mi madre era roska, yo me muero de ambre | ||
Mofina de kaza, alegria de las kayes | ||
Morenas ke kemaron Salonik | ||
Muerte de la mujer, dolor de kovdo | ||
No desha lados de riir | ||
No tata kaldo kon ninguno | ||
Non ay roza sin punchon | ||
Ojo preto de kaza | ||
Pan para komer no tiene, ravanos para regoldear | ||
Pato enkantado | ||
Patron de mil puerkos | ||
Pekado en su alma | ||
Pepino varakli | ||
Peshkado bivo | ||
Preto karvon | ||
Prove i mal edukado | ||
Ya save la roza en ke kara repoza | ||
Se durme ensima de la mula | ||
Tengo a kalo por kazar | ||
Tengo las pitas en el orno | ||
Toda la boda de manteles | ||
Todas demandan por la Manu | ||
Tomo el top i la romana | ||
Una vazia i otra burakada | ||
Viejo malo | ||
Bivir i ver | ||
Ya me bivio la sangre | ||
Ya me toko el kochio al gueso | ||
Yo le vo kitar las mintiras en medio |