רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף מידען

pajina de informante

17

מסורת

עיר מגורים

שם מידען

tradision

sivdad de abitasion

nombre del informante

תורכיה

בת-ים

Turkia

Bat-Yam

Azaria Serfati




lista de refranes del informante


מפתח
משפחה

פתגם

מפתח
פתגם

indise
de
famiya

refran

indise
de
refran

20

El buen dia se da la madrugada

1278

25

Serra tu puerta alava tu vizina

1252

27

Ken bate la puerta oye su repuesta

1271

40

Ken no tiene kualo azer kita los ojos de la mujer

1276

47

Ken tiene buen vizino se embeza buen dotrino

1270

100

A vinya grande sesto chiko

1255

101

Suve eskalon toma haver, abasha eskalon toma mujer

1253

242

Antes ke kazes mira lo ke azes

1269

266

Arvole tuerto, no se enderecha

1282

344

Bueno avla sinyor haham si ay ken lo sienta

1259

369

En boka serrada no entra moshka

1286

398

Bueno giza mi elmuera kon la alkuza yena

1257

537

Ningunos no saven lo ke ay en la oya mas de la kuchara ke la menea

1267

751

Ken demanda sedaka no se echa sin senar

1277

843

Ken viste emprestado lo dezviten en la kaye

1266

845

Ken tiene dolor en el dedo se aze pregonero

1275

939

Prove riko un piko

1268

964

Sako vaziyo no se esta en pies

1287

1030

Se eskapa la kandela del prove en kontando los bienes de el riko

1261

1239

Inche kuvos vazia a la mar

1262

1374

Ken koze i amasa todo pasa

1263

1386

Ken korta pan no ve Ganeden ni Giinam

1265

1406

Ken no save vistir braga los chikures le azen yagas

1256

1438

Ken tiene fierro korta klavo

1289

1574

Korta la Amida por dizir ke vos erguela la tripa

1279

1731

Madre haragana kita la ija kovdisioza

1281

1830

La una mano lava la otra i las dos la kara

1288

1918

Lo ke sovra del ladron al endivino

1290

2029

Ombre en kaza dolor de keshada

1274

2038

Mas da el duro ke el diznudo

1258

2060

Mas vale mil anyos en la pranga i no un punto en la tierra

1273

2062

Mas vale un pasharo en la mano ke 10 bolando

1284

2065

Mas vale solo ke mal akonpanido

1264

2418

Pan i kezo i dos kandelas

1272

2459

Pasukim i piedras

1280

2513

Presto se rije la boda en la kaza de el riko

1254

2567

Se apreta la tierra se aflosha el mal

1283

2610

Shastre en pies saka en putika tanyedor en bet-ahayim

1285

2788

Tente klavo asta ke me pago

1251

2952

Vos sinyor yo sinyor ken le va dizir keda hamor

1260