דף מידען
pajina de informante
15
מסורת |
עיר מגורים |
שם מידען |
tradision |
sivdad de abitasion |
nombre del informante |
יוון - סלוניקי |
כפר סבא |
|
Gresia - Salonika |
Kfar Saba |
Asher Aljadeff |
מפתח |
פתגם |
מפתח |
indise |
refran |
indise |
El dia bueno de la manyana se ve | ||
A poka barva, verguensa | ||
Akeyas luvias trusheron estos barros | ||
Al mezkino, despues de komer faze frio | ||
Amor de yerno komo sol de invierno | ||
Amor de madre, ni la nieve lo faze enfriar | ||
Aires de marina | ||
Despues de la luvia sale el sol | ||
Dia nuvlado, dia bolado | ||
La fambre i el frio trayen a la puerta del enemigo | ||
El pan i el frio trayen a la puerta del enemigo | ||
El Dio da barva onde no ay kishada | ||
El Dio da barvas al ke no tiene kishadas | ||
El Dio mos guadre de pedo de vieja i de ayre de kaleja | ||
El Dio mos guadre de vizino malo i de aire de burako | ||
El amojado no se espanta de la luvia | ||
El buen dia echatelo al alma | ||
El dia nuvlozo se va komo el fumo | ||
Si ves la barva del vizino kortar pon las tuyas a remojar | ||
Kuando ves kemar la barva de tu vizino, echa la tuya a amojar | ||
El la kalma ke antesede a la tempestad | ||
La suegra i el yerno komo sol de invierno, mas me ayego i mas me yelo | ||
El suegro i el yerno komo sol de invierno, sale tadre i se va presto | ||
A rio revuelto, ganansia de peskadores | ||
Kara de luna de kinze | ||
Esta bolando en los averes | ||
Kayen barvas i favlen kartas | ||
Mas vale kaer en rio furiente, ke en boka de la jente | ||
Kien kamina por el sol, save el savor de la sombra | ||
Koje las flores del buen tiempo, ke presto yegara el invierno | ||
El sol i la luvia es para todos | ||
La kriatura i la moshka en enverano se konosen | ||
Mi marido en la yelada i yo tambien | ||
Ni luvia sin truenos, ni parto sin dolores | ||
Nunka se arremango mi suegra, sino en dia de luvia | ||
Nunka se arremango Chamandura, sino kavo de mez i rayo de luna | ||
Pensando al invierno no se goza del enverano | ||
Se aremango Chamandura el dia de pieda i luvia | ||
Se echo al lunar | ||
Segun ayre se abolta la vela | ||
Segun el tiempo se kura el yenso | ||
Si no luviera, gotea | ||
Sisionera preta | ||
Yo ke te konosko del enverano |