לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1347


Kuando mos vamos a enkontrar
al mundo verdadero,
ayi nos van a djuzgar
por el amor primero.

Yo les arrispondere
ke tu no sos kulpoza
propio yo mi djuzgare
por ti linda i ermoza

Yo me fuyi de Selanik
por no ver mas manzia
Muchachas mueren del amor
mansevos de tikia

יוֹם אֶחָד כְּשֶׁתַּגִּיעַ
אֶל עוֹלַם-אֱמֶת דַּרְכֵּנוּ,
יִשְׁפְּטוּ אוֹתָנוּ שָׁמָּה
עַל רֵאשִׁית אַהֲבָתֵנוּ.

אָז בְּאָזְנֵיהֶם אַשְׁמִיעַ
כִּי בָּךְ אֵין לִתְלוֹת אָשָׁם,
יָפָתִי, אֲנִי יוֹדֵעַ,
רַק אוֹתִי יָדוּנוּ שָׁם.

אֲנִי מִסָּלוֹנִיק בָּרַחְתִּי
מֵעֱנוּת מָרָה טוֹרֶפֶת:
אַהֲבָה, בָּנוֹת הָרְגָה שָׁם,
וְאֶת הַבָּנִים שַׁחֶפֶת.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1347

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El amor primero

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

137/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

343

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ישראל פרץ

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Perez Israel

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yerushalayim

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Israel, Yerushalayim

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song