לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1057


Dime kerida si puedo
Ainda esperarte
Sangre de mi ya no kedo
Te vas kompasionarte

La manseves ya la piedri
Detras de ti kerida
Ainda oy non alkansi
Kura a la mi ferida

Al Dio del sielo va rogar
Mi ermana mazal bueno
Ganansia buena al mi papa
Ke me de el moreno

Ah el tu malo korason
Ya lo tienes vendido
A otro amas kon pasion
Lo tienes eskondido

Dime kerida si me kes (keres)
Me vestire de blanko
Sharpika roz me va meter
Bastoniko en la mano

Kuando mos vamos a 'nkontrar
Al mundo vedradero
Ayi mos van a preguntar
Por el amor premero

Estonses yo respondere
Ke yo hue i el kavzante
Yo solo me lo gormare
Por ti kerida amante

Ah el tu malo korason
Ya lo tienes vendido
A otro amas kon pasion
Lo tienes eskondido

Dime kerida si no me kes
Me vestire de preto
Al avenir yo lo vo 'char
Ke yo embevdi mansevo.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1057

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1057

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El amor primero

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

106/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

218

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אלגרה קסורלה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Kasorla Alegra

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Rishon le Tsion

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Yugoslavia, Monastir

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Sevilla Sharon

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song