לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
900


Este mundo para mi )
Fue mintirizo )
Dingun plazer tomi ) x2
Del sol ermozo )

Guerfana era yo )
M'abandonates )
El Dio te va pagar ) x2
Konfor pekates )

Yedikule (1) vendras )
En paseando )
Pensa tambien en mi ) x2
K'esto yorando )

Otra amates tu )
I m'abandonates )
El Dio te va pagar) x2
Konfor pekates )

Al djuzgo ya sali )
Madre kerida )
Kinze anyos ya komi ) x2
Guay! (2) de mi vida )

Guerfana era yo )
M'abandonates )
Mueras en preziones ) x2
Konfor (por ke) pekates )

Las kavenas en mis pies )
A mi m'estrechan )
Propio kom' una gayina ) x2
A komer m'echan )

Las paredes altas son )
Yo ya m'espanto )
Demando salvasion ) x2
De mi Dio Santo )

הָעוֹלָם הַזֶּה רִמָּה,
הִתְעָה אוֹתִי בַּשֶּׁקֶר,
שׁוּם עֹנֶג לֹא יָדַעְתִּי, לֹא
מֶתַּחַת עֵין הַשֶּׁמֶשׁ.

יָתוֹם הָיִיתִי,
עֲזַבְתִּינִי,
יִגְמֹל לָךְ אֱלֹהִים
עַל כָּךְ שֶׁרִמִּיתִינִי.

עַל כֶּלֶא שֶׁל יֶדִיקוּלֶה
אַתְּ בְּדַרְכֵּךְ עוֹבֶרֶת
חִשְׁבִי אֲזַי עַל גּוֹרָלִי
אֵיךְ דִּמְעָתִי נִגֶּרֶת.

אַחֶרֶת עַל פָּנַי אָהַבְתָּ
אֲהָהּ וּנְטַשְׁתָּנִי,
יִגְמֹל לְךָ הָאֱלֹהִים
עַל כָּךְ שֶׁרִמִּיתִינִי.

אֶל הַמִּשְׁפָּט, יַקִּירָתִי,
הָהּ, אִמָּא, לְקָחוּנִי,
לַחֲמֵשׁ עֶשְׂרֶה שְׁנוֹת מַאֲסָר
בַּכֶּלֶא שָׁם דָּנוּנִי.

בַּת יְתוֹמָה הָיִיתִי,
עֲזַבְתָּנִי,
בַּכֶּלֶא תִּנָּמֵק עַתָּה
עַל כָּךְ שֶׁרִמִּיתָנִי.

הָאֲזִיקִים שֶׁבְּרַגְלַי
צָרִים וִיעַנּוּנִי
כְּמוֹ תַּרנַגֹלֶת מְרוּטָה
לְמַאֲכָל יִתְּנוּנִי

גָּבְהוּ חוֹמוֹת הַכֶּלֶא פֹּה
עַד בְּעָתָה, אֲבוֹי לִי
אֶתְחַנֵּן אֶל אֱלֹהַי
שֶׁיְּשׁוּעָה תָּבוֹא לִי.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

900

תווים

Notas / Comments

(1) Yedikule: Es este el nombre de una prizion en Gresia i no el de la vieja prizion en Istanbul (remarka del informante) (2) Guay: Ekslamasion turka "vay"

הערות

Titulo / Title

La huérfana abandonada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

092/11

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

257

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

יצחק לוי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Levi Yitshak

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Lod

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Chorlu

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Sevilla Sharon

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song