לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
609


Eloenu ve Eloey Avotenu, muestro Dio i Dio de muestros padres,
kon siman bueno empesa sovre nos los sesh dias de la echa,
los vinientes a eskuentranos por paz, vedados de todo pekado i revilio,
i limpios de todo delito i kulpa i malisia, i apegados kon deprendimiento de ley i echas buenas i engrasiados de saver i entendensia i prosperidad de kontigo,
i nos agas oyir en eyos gozo i alegria, i no suva muestro selo sovre korason de ombre,
i no selo de ombre sovre muestro korason.
Muestro Rey i muestro Dio pon bendision, espasio i prosperidad en toda echa de muestras manos
i todo el ke akonseja sovre nos i sovre tu puevlo Israel konsejo bueno i pensamiento bueno, enforteselo, bendizelo, engrandeselo, afirmalo, afirma su konsejo komo la koza ke fue dicha,
dara a ti komo tu korason i todo tu konsejo akumplira.
I fue dicho asetensiaras dichas i firmara a ti i sovre tus karreras esklaresio luz.
I todo el ke akonseja sovre nos i sovre Israel konsejo ke non el bueno i pensamiento ke non el bueno,
balda su konsejo komo la koza ke fue dicha :
i baldo konsejo de djentes, vedo pensamientos de puevlos.
I fue dicho : akonsejad konsejo i sera baldado, avlad koza i no se afirma, ke kon nos el Dio.
I avre a nos Adonay muestro Dio en esta la semana i en kada semana i semana
puertas de luz, puertas de bindision, puertas de gozo, puertas de delisia,
puertas de luor, puertas de fado bueno, puertas de salmeamiento, puertas de alegria kumplida,
puertas de vidas buenas, puertas de bien, puertas de salvasion, puertas de perdonansa,
puertas de ambezamiento de ley por su nombrado, puertas de mantenimiento sin sar,
puertas de emprezentamiento, puertas de konortamiento, puertas de perdonansa,
puertas de ayudo, puertas de rihmision, puertas de mantenimiento bueno, puertas de djuztedad,
puertas de agozamiento, puertas de firmeza, puertas de milizina komplida para todos los dolientes, puertas de apaziguamiento, puertas de ley, puertas de orasion, puertas de teshuva,
puertas de salvasion, komo lo eskrito i salvasion de djustos, Adonay de su fortaleza en ora de angusia.
I ayudolos Adonay i los eskapo de malos i los salvo ke se abrigan en El.
I fue dicho: vedo Adonay a braso de su santedad a ojos de todas las djentes i veran todos atemos de la tierra la salvasion de muestro Dio.
I fue dicho boz de tus profetas alsaran boz,
a una kantaran, ke ojo kon ojo veran a tornar Adonay a Tsion.
I afirmanos Adonay muestro Dio pasuk ke esta eskrito: Kuanto se aformoziguaron sovre los montes piez de albresiador, azien oyir paz, albrisian bueno, azien oyir salvasion.
Dizien a Tsion enreyno tu Dio.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

609

תווים

Notas / Comments

*segun la traduksion traida en el Sidur “Seder Tefila Kol Pe” – Livro de tefila kon ladino, Vien 1891

הערות

Titulo / Title

Elohenu Elohe Avotenu

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

064/12

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

358

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

יוסף רשית

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Rashit Yosef

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Haifa

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Ejipto, Cairo

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Kamelia Shahar

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

OR תפילות ובקשות

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Paralit Noche alhadפרה-ליטורגי מוצאי שבת

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song