לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
567


Mala vida mos se izo )
Kon los maridos ) x2
Las kiras karas el luso grande
Ansina es una mala vida esta
La nochi ya 'sta kayendo )
El korason me s'apreta ) x2

De ir a kaza
Otro echo no tenemos
Demandar i pilear

Ansina esta una mala vida
Una mas ke otra
De ir a kaza
Otro echo no tenemos
Demandar i piliar

הַחַיִּים עַכְשָׁו קָשִׁים הֵם
וְהַבַּעַל לֹא נִסְבָּל,
הַשְּׂכִירוֹת עָלְתָה הִרְקִיעָה,
לוּקְסוּס מְבַקְּשִׁים כֻּלָּם.
כֵּן קָשִׁים, יוֹרֵד כְּבָר לַיְלָה
והַלֵּב לוֹחֵץ וְצַר.

בְּבוֹאִי הַבַּיְתָה
דָּבָר לֹא מְחַכֶּה לִי
רַק בַּקָּשׁוֹת וּמְרִיבָה

כָּךְ הַחַיִּים קָשִׁים, קָשִׁים הֵם
צָרָה גּוֹבֶרֶת עַל צָרָה
בְּבוֹאִי הַבַּיְתָה
דָּבָר לֹא מְחַכֶּה לִי
רַק בַּקָּשׁוֹת וּמְרִיבָה

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

567

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La mala vida de la casada

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

059/10

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

285

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ר .משיח

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Mashiah R.

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song