לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
544


-Karsilero i piadoso ansin'el Dio te de las vidas
Ke me kites d'estas kadenas i m'afloshes el korason ialel
Ya le toman al karsilero ya lo yevan por mares altas
En sivdad de Marsilia ayi ay tres donzeas ialel
La una dava para Marsilia la otra para Portogal
I la mas cheketika d'eyas para mares altas ialel
Eya ke se aparo en la ventana la ventana de la mar
Oyo kantar komo kanta la sirena de la mar
-Ah non es la sirena ke kanta ni kanta ni va kantar
Si non es manseviko ke a mi no me puede alkansar
Ah esto ke uyo el manseviko en la mar se hue a echar
-Non t'eches manseviko non te eches en la mar
Se tomaron mano kon mano i se fueron a kaminar
-Arodei el mundo entero a la fin tu fuites mi mazal

-הָהּ, שַׁבַּאי רַחוּם, שְׁנוֹתֶיךָ יַאֲרִיךְ לְךָ הָאֵל,
אֲזִקַּי אָנָּא, שַׁחְרֵר נָא, עַל מְצוּקָתִי הָקֵל!
-הַשַּׁבַּאי אוֹתוֹ לוֹקֵחַ אֶל לֵב יָם יַפְלִיג יֵלֵךְ.
בְּמַרְסִילְיָה שָׁם תִּשְׁכֹּנָּה, עֲלָמוֹת שָׁלוֹשׁ, יָה-לֵיל,
הָאַחַת אֱלֵי מַרְסִילְיָה, לְפּוֹרְטוּגָל שְׁנִיָּה תֵּלֵךְ,
הַקְטָנָה, אוֹתָהּ יוֹבִילוּ, אֶל לֵב יָם תַּפְלִיג, יָה-לֵיל.
בַּחַלּוֹן הִיא הִתְיַצְּבָה לָהּ, שֶׁאֶל עֵבֶר יָם פּוֹנֶה,
וְשָׁמְעָה אָז קוֹל סֶרֶנָה, מִן הַיָּם נִשָּׂא, עוֹלֶה.
-לֹא סֶרֶנָה הִיא הַשָּׁרָה, לֹא קוֹלָהּ הוּא הָעוֹלֶה,
אֶלָּא קוֹל שִׁירוֹ שֶׁל עֶלֶם, לְהַשִּׂיגֵנִי הוּא נִלְאֶה.
זֹאת מִמּוּל שָׁמַע הָעֶלֶם, לִטְבֹּעַ בֵּין גַּלִּים יֹאבֶה.
-אֶת גּוּפְךָ אַל נָא תַּטְבִּיעַ וְלָמוּת אַל נָא תֹּאבֶה.
יָד בְּיָד שִׁלְּבוּ הַשְּׁנַיִם, לְטַיֵּל עִמָּהּ יוֹצֵא.
-הָעוֹלָם כֻּלּוֹ עָבַרְתִּי, מַזָּלִי בָּךְ יִמָּצֵא!

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

544

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El infante cautivo

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

057/06

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

219

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

גבריאל קמחי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Kimhi Gabriel

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Yugoslavia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-H16

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song