לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
522


Indome para Marsilia
Me suvi la besiklet
Me suvi la besikleta
El aire ya me bolo

Chafti una puertizika
Una boz me respondio
Deke yoras muchachika )
Sufro de amor ) x2

Palavras en turko

עֵת הִגַּעְתִּי לְמַרְסִילְיָה
רָכַבְתִּי לִי עַל אוֹפַנַּי
רָכַבְתִּי לִי עַל אוֹפַנַּי
נָשַׁב הָרוּחַ בְּגַבִּי.

הִקַּשְׁתִּי אָז עַל דֶּלֶת
קוֹל בְּכִי עָנָה אָז לִי
לָמָּה זֶה תִּבְכִּי הַגִּידִי,
יַלְדָּתִי אִמְרִי נָא לִי?

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

522

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Sufriendo de amor

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

054/16

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

418

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

ז'אק ירושלמי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Yerushalmi Jak

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song