לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
459


Poko le dash la mi kosuegra
Poko le dash a la vuestra ija
Vuestra ija la kerida

Le dare siete fostanes x2
Uno ke se troke kada 'l dia
Yine es poko mi kosuegra x2 )
Poko le dash a la vuestra ija ) refrano
Vuestra ija la kerida )

Le dare siete shalvares x2
Uno ke se troke kada 'l dia

Yine es poko..... refrano

Le dare un yerdan de oro x2
Ke se lo goze kon el novio x2

Yine es poko..... refrano

Le dare un eskalviko
Ke se lo kamin' al bohoriko x2

Yine es poko la mi kosuegra
Muncho ke l'aga a su marido

Le dare un mazal muy klaro
Para ke goze toda su vida

מְמַעֶטֶת תֵּת, אַתְּ, הַמְחֻתֶּנֶת
לְבִתֵּךְ אַתְּ מְמַעֶטֶת
זוֹ בִּתֵּךְ הַיְּקָרָה לָךְ.

פֹּה שְׂמָלוֹת אֶתֵּן לָהּ שֶׁבַע
מִדֵּי יוֹם אַחַת תַּחְלִיף הִיא,
עוֹד מְמַעֶטֶת תֵּת אַתְּ, הַמְחֻתֶּנֶת
לְבִתֵּךְ אַתְּ מְמַעֶטֶת
זוֹ בִּתֵּךְ הַיְּקָרָה לָךְ.

לָהּ אֶתֵּן שִׁבְעָה שַׁרְוָאלִים
מִדֵּי יוֹם אֶחָד תַּחְלִיף הִיא,

עוֹד מְמַעֶטֶת ...

מַחְרֹזֶת שֶׁל זָהָב אֶתֵּן לָהּ
אֶת חֲתָנָהּ בָּהּ תְּשַׂמֵּחַ

עוֹד מְמַעֶטֶת ...

מְשָׁרֵת קָטֹן אֶתֵּן לָהּ
עִם הַבְּכוֹר הוּא יְטַיֵּל לוֹ.

עוֹד מְמַעֶטֶת תֵּת אַתְּ, הַמְחֻתֶּנֶת
עוֹד רַב מִן הֶחָמוֹת נִדְרָשׁ פֹּה

לָהּ אֶתֵּן מַזָּל צוֹלֵחַ
שֶׁתִּשְׂמַח בּוֹ כָּל חַיֶּיהָּ.

Eskuchar / Listening

אין הקלטה no record

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

459

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El regateo de las consuegras

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

048/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

223

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

קאלינה כהן

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Koen Kalina

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria, Sofia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1990

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR Srd שיר לירי סדרתי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song