לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
445


Las dolores de la prenseza
Vinyeron fin onde mi
Mi ataron las fuersas
Yo d'eya mi 'namori

Ah kuando yo la veyo
Kon su largo kaveyo
El dia yorava, la noche gritava
I komo si va bivir

Eya li propoza
Vamos a kaminar
Ma el li arrespondi
A mi no mi plazi pasear

Si la vida non trokas
Mira ke mi vo a matar
Kon me moneda muncha
Otras vo a 'ngayar

Espues di dos simanas
A la plasa sali
Enkontri el drink endorado
La prinseza rimarki

El viejo kon su barva
Yorava i gritava
Al'vanta presto kerida
Vamos a kaminar

Todas las muchachas
S'ivan a konsejar
Ki papus por maridos
Eyas non van a tomar.

Si toman mansevikos )
Para poder gozar ) x2

מַכְאוֹבֵי הַנְּסִיכָה
עַד לִבִּי נָגְעוּ הִגִּיעוּ,
אֶת כֹּחִי גָּזְלוּ מִמֶּנִּי
הִתְאַהַבְתִּי בָּהּ כָּלִיל.

אָח! בְּהִגָּלוֹת פָּנֶיהָ
וּשְׂעָרָהּ גּוֹלֵשׁ כְּמוֹ גַּל!
יוֹם אֶבְכֶּה, בַּלֵּיל אֶזְעַק לִי,
אִמְרוּ, כֵּיצַד לִחְיוֹת אוּכַל.

הִיא אָמְרָה לוֹ וְהִצִּיעָה:
בּוֹא נֵצֵא נֵלֵךְ לַגַּן,
אֲבָל הוּא עָנָה לָהּ כָּכָה:
לְטַיֵּל אֵינִי מוּכָן.

אִם לֹא תְּשַׁנִּי דְּרָכַיִךְ,
אֶתְאַבֵּד, אַךְ לִפְנֵי כֵן,
בְּעָשְׁרִי הָרַב אֶגְנֹב עוֹד
לֵב שֶׁל אֲחֵרוֹת גַּם כֵּן.

כָּךְ חָלְפוּ לָהֶם שְׁבוּעַיִם
לַכִּכָּר הָיִיתִי שָׁב,
אֶת הַנְּסִיכָה גִּלִּיתִי
בָּאָרוֹן מֵתִים מֻזְהָב.

סָב עֲטוּר זָקָן בָּכָה שָׁם
וְזָעַק זַעֲקוֹתָיו:
קוּמִי, מַהֲרִי וּבוֹאִי,
לְטִיּוּל נֵצֵא עַכְשָׁו.

בַּחוּרוֹת אֲזַי הֶחְלִיטוּ
וְהִסְכִּימוּ בֵּינֵיהֶן,
נִשְׁבְּעוּ כִּי לֹא יֹאבוּ כְּלָל
עִם אִישׁ שָׂב לְהִתְחַתֵּן.

יִתְחַתְּנוּ הֵן רַק עִם עֶלֶם
עִמּוֹ יוּכְלוּ לְהִתְעַנֵּג.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

445

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La princesa de los dolores

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

047/07

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

271

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מועדון ציון

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Moadon Tsion Grupo

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song