לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
40


Kaminado al lado
Ay ke kaminado al lado al lado
Ansi me la krio el Dio de en alto
Veni me novia, avlaremos
Avlaremos, bodas aremos.

Al lado al lado al lado
Ansi me le krio el Dio d'en alto
Veni mi novia avlaremos
Avlaremos bodas aremos

Mis (?) la mi morena x2

בָּאָה קְרֵבָה,
בָּאָה קְרֵבָה וְאֵלַי הִיא צוֹעֶדֶת
כָּךְ יְצָרָהּ לִי אֵל שׁוֹכֵן מַעְלָה.
בּוֹאִי כַּלָּה וּנְדַבֵּר נָא
חֻפָּה נַעֲמִיד, נְמַהֵר נָא.

בָּאָה קְרֵבָה וְאֵלַי הִיא צוֹעֶדֶת
כָּךְ יְצָרָהּ לִי אֵל שׁוֹכֵן מַעְלָה.
בּוֹאִי כַּלָּה וּנְדַבֵּר נָא
חֻפָּה נַעֲמִיד, נְמַהֵר נָא.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

40

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La novia galana

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

005/13

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

81

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מועדון תפארת

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

M. Tiferet

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yafo

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA73

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song