לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
347


Alta, alta es la luna
Kuando empesa a 'sklareser
Ija ermoza sin ventura
Nunka yege a naser

Aman, aman
Yarey, aman, aman, aman

Kuchiyo de kacha preta
Ainda esta sin estrenar
Me kemates tu morena
Me desparti yo de ti

Aman, yarey
Aman,aman, aman.

כֹּה בָּהִיר הוּא אוֹר הַסַּהַר
שֶׁבַּמְּרוֹמִים עוֹמֵד,
בַּת יָפָה שֶׁאֵין מַזָּל לָהּ
הֵן מוּטָב - לֹא תִּוָּלֵד.

אָמָאן, אָמָאן,
יָארֵי, אָמָאן, אָמָאן, אָמָאן

הַסַּכִּין נִצָּב שָׁחֹר לָהּ
לֹא נֻסְּתָה כְּלָל, מַבְהִיקָה
אֶת לִבִּי שָׂרַפְתְּ שְׁחַרְחֹרֶת
עֵת נִפְרַדְתִּי מִמֵּךְ.

אָמָאן, יָארֵי
אָמָאן, אָמָאן, אָמָאן

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

347

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Alta luna al esclarecer + El amante criminal

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

036/10

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

280

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

יוסף מלכי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Malki Yosef

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Izmir

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA10

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song