לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2408


Era una pobre doncella hija de buena familia
Sus padres la abandonaron y al saber que estaba encinta
Sus padres al enterarse en el estado en que se hallaba
La amenazaron de muerte y la echaron de casa
Yo no sé dónde se fue se fue en casa de su madrina
Allí igual la recibieron como si fuera una hija
Allí nada la faltaba y siempre estaba llorando
Pensando en el porvenir que se la estaba acercando
Allí Carmen tuvo un niño más hermosito que el sol
Se lo criaba ella sola para guardarse su honor
Carmen pensó en escribirle una tarjeta a su novio
En la cual le daba cita de encontrarse ellos dos solos
Rojelio cogió la cita que Carmen le había dado
Y desde lejos la vio sentada bajo de un árbol
Con la sonrisa en la boca diciendo que no era yo
Ven acércate y verás al deudor de nuestro amor
Rojelio allí se acercó dando besos a su hijo
Diciendo que desgraciado va ser este pobre niño
Que palabras tan amargas entran en mi corazón
En vez de amar (a) tu hijo le echas una maldición
Rojelio no seas tonto no maldigas a tu hijo
Te acuerdas del juramento que tú hicites conmigo
Todos estos juramentos todos te va ser en vano
Tú te quedas con tu hijo que yo me lavo las manos
Se despidió a la francesa y Carmen le pegó un tiro
Cayendo muerto en el acto y ella huyó con su hijo
Y a los tres días de esto Carmen ya no se encontraba
Se marchó con las columnas que salen para La Havana
Los pasajeros notaron a esa madre desdichada
Dando beso a su hijo pero nunca malpensaban
En el primer camarote puso un pie en la baranda
Arrojándose a la mar con su hijo de su alma.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2408

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El novio traidor

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

244/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

333

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

לונה נאקה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Naka Luna

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashkelon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1985

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

Cancion narativa שיר נראטיבי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song