לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2275


El rey de Persia y Meda
El gran Ahashverosh
Dio a Vashtí la reina
Una orden que no cumplió
Furioso, rabioso
Con aire tenebroso
Pidió el rey poderoso
Justicia de Israel

Bravos no s'atrevían
A juzgar la cuestión
Mucho menos la judería
Por evitar sublevación
Tras eso el suceso
Convirtióle en proceso
Hamán el muy travieso
Enemigo de Israel

Gran rey su realeza
Escuche mi opinión
Trastorna la cabeza
Porque Vashtí se rebeló
Merece, con creces
Descuartizarla mil veces
Como se espulga la reces
Del ganado de Israel

Después de la condena
Hamán le aconsejó
Coronar a otra reina
Que interese al corazón
Buscóse, hallóse
El rey enamoróse
De la bella Ester prendóse
Princesa de Israel

Hadasá fue educada
Por Mordejay su tutor
Este en la corte entraba
Desde la coronación
Un día, oía
Traición a la monarquía
Y avisó a su protegida
La reina de Israel

Viose el atentado,
Que Mordejay delató
Plenamente comprobado
En toda su acepción
Se decía que en seguida
El rey premiaría
A quien le salvó la vida
Sanhedrín de Israel

Zehut abot reinó
En esa ocasión
Que a Mordejay no premió
El rey Ahashverosh
La delatoria fue gloria
Pasó a la historia
Se olvidó de la memoria
Por el bien de Israel

Hur, carpás y Argamán
Te daré yo a vestir
Dijo el rey a Hamán
Por librarle de Vashtí
Por tu celo yo anhelo
Que todos se echen al suelo
Al pasar tú por mi pueblo
Y por los de Israel

Te entrego yo poder
De mi firma y de mi mano
De hacer y deshacer
Tal cual un soberano
Desgraciado el osado
Que se te haya sublevado
Desde el más alto cristiano
Hasta el chico de Israel

Lleno de satisfacción
Hamán fue a publicar
Su nueva elevación
Con entera vanidad
En seguida en el día
La orden fue cumplida
En toda la judería
Entre los de Israel

Generalmente cumplían
La nueva orden del rey
De rodillas se ponían
Al paso del virrey
Excepto, a intento
Y a perecer expuesto
Mordejay el gran talento
De las tribus de Israel

Le chocó en demasía
Al altanero Hamán
De ver la osadía
Del hebreo Mordejay
Y redacta un acta
Por diez mil quintales de plata
Y compró del rey la casta
Compañía de Israel

Mamzer Hamán el malo
Pensó en aniquilar
A Israel humano
Al subpróximo Adar
Pensólo, firmólo
En el acto sellólo
Pero no lo confirmólo
El Dios de Israel

Nisán trece y catorce
Y el día de Pésah también
Tres ayunos ordenóse
Por Mordejay y Ester
Lloraron, se ansiaron
Grandes, chicos y medianos
Todos juntos exclamaron
Al Dios de Israel

Celebre hechicera
La reina en beldad
Fue a ver si el rey tuviera
De Israel piedad
Donosa, graciosa
Y más que el sol hermosa
Estaba muy preciosa
La reina de Israel

'Omer uno se contaba
Cuando Ester se presentó
Ante el rey desmayada
Y él la replicó
Mi vida, querida
¿Por qué estás afligida?
Haré lo que me pidas
Princesa de Israel

Poderoso y potente
Os vengo a demandar
Clemencia para mi gente
Que no debéis de negar
Cautivos, vendidos
De Hamán perseguidos
Porque siempre malquiso
Al pueblo de Israel

Tsadik Mordejay
Que es mi primo carnal
Dicen que sobre él
Hay un odio criminal
Ha hecho, en un techo
Hamán sin provecho
Una horca en acecho
Del jefe de Israel

Contrariado el rey con saña
De ahí se levantó
Diciendo que se engaña
El que tal cosa pensó
Entonces a voces
A Hamán condenóse
Tiraron con mil coces
Al rival de Israel

Recuerdo que me ha librado
De la muerte tu tutor
Aún no le he pagado
Cual mi obligación
Ahora es hora
De premiarle sin demora
Tranquilízate señora
Ay reina de Israel

Servirá aquella horca
Para su propio autor
Es a Mordejay que toca
Colgar al constructor
Lo dijo de fijo
Con mucho regocijo
Ahorcarse a Hamán y a sus hijos
Enemigos de Israel

Todos nos obligamos
A festejar el Purim
Pues que en él se hicieron
Grandísimos nisim
Milagros, sagrados
Que hizo El Alabado
Bendito Tú y Loado
Gran Dios de Israel

Israel en la noche ésta
Tiene por obligación
De celebrarla con fiesta
En alegre reunión
Comiendo, bebiendo
Convidando al hambriento
Todos juntos agradeciendo
Al Dios de Israel

Si el pobre tiende la mano
Socorredle sin pesar
Sea moro o cristiano
Que Dios sabe recompensar
Socorredle afable
También agasajadle
Y seréis apreciables
Al Dios de Israel

Hajam, shamash y criados
También esperan de ti
Que les des algún regalo
A festejar el Purim
Padecen reveses,
De toda cosa carecen
Tú tendrás dicha con creces
Del Dios de Israel

Cantos, bailes y diversiones
Preparad en vuestro hogar
Alegrías y distracciones
No dejéis de fomentar
Es hermoso, grandioso
Renombrado y famoso
Este día glorioso
Para el pueblo de Israel

Haz en el orden del día
Un inciso primordial
De reunir la familia
A escuchar la meguilá
Que se melde lentamente
Desde sus antecedentes
Sin omisión ni remanente
Que es precepto de Israel

Los sucesos que han pasado
Por Mordejay y Ester
Deben de ser relatados
Por quien enterado esté
Que se cuente a la gente
Que esté ahí presente
Para que luego comenten
Los milagros de Israel

Vinos finos en abundancia
Si los puedes presentar
Con ellos brinda con gracia
Por Ester y Mordejay
Este día envía
Platos en demasía
A los miembros de la familia
Que es costumbre de Israel

Llenemos todos el vaso
A brindar en reunión
En indisoluble lazo
Digamos viva la unión
Señoras, señores
Brindo con mil amores
Que tengáis años mejores
En las filas de Israel.


Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2275

תווים

Notas / Comments

Canto de Purim compuesto por don Isaac D. Levy (fallecido en Ceuta en 1930). Las estrofas están ordenadas en acróstico según las letras del alfabeto hebreo (alef, bet..) y seguidamente según las letras del nombre del autor (también en hebreo) lo que significa que el cante fue compuesto en español pero escrito en letras hebraicas.

הערות

Titulo / Title

La historia de Purim, por don Isaac Levy

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

232/01

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

258

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אורורה לוי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Levy Aurora

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tanger

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1985

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

CP קופלאס

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Paralit. Purim פרה ליטורגי פורים

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song