דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
Ni ajo kumi ni la boka me fide |
תעתיק |
|
interpretasion |
כשאוכלים שום נגרם ריח לא נעים בפה. אדם המבקש לשתוק, לא לגלות ולא לספר, אומר: לא שמעתי דבר ואיני יודע דבר (לא אכלתי שום ופי אינו מדיף ריח). מתכחש לכל מה שמייחסים לו. |
הסברי |
|
interpretasion |
Kuando se kome ajo se aze un golor no agradavle en la boka. La persona a ken demandan de kayar, de no deskuvrir i kontar, dize: "No eskuchi nada i no se nada" (Ni ajo kumi, ni la boka me fide). Niega todo lo ke le atribuyen. |
הסברי |
|
orijen |
Ni ajo koumi ni la boka me fide |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Rebecca Perez |