רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Majar sal kon el kovdo

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

כמובן שלכתוש את המלח במרפק אינו דבר קל. הפתגם נאמר בנוגע לאנשים שקשה להם בחיים, קשה להם לגדל את הילדים. עבורם זו מלאכה קשה כמו לכתוש מלח במרפק. נאמר כנגד גידול ילדים או כאשר אדם מתקשה מאוד להגיע למשהו.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Se entiende ke majar sal kon el kovdo no es koza fasil. Se dize el refran de la djente ke tienen difikultades en la vida, difikultades en kriar a los ijos. Para eyos esto es un lazerio duro komo majar sal kon el kovdo. Se dize por la kriansa de los ijos o kuando uno tiene munchas difikultades en lograr algo.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Majar sal kon el kovdo

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

2016

Rebecca Perez

62