דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Majar sal kon el kovdo |
תעתיק |
interpretasion |
כמובן שלכתוש את המלח במרפק אינו דבר קל. הפתגם נאמר בנוגע לאנשים שקשה להם בחיים, קשה להם לגדל את הילדים. עבורם זו מלאכה קשה כמו לכתוש מלח במרפק. נאמר כנגד גידול ילדים או כאשר אדם מתקשה מאוד להגיע למשהו. |
הסברי |
interpretasion |
Se entiende ke majar sal kon el kovdo no es koza fasil. Se dize el refran de la djente ke tienen difikultades en la vida, difikultades en kriar a los ijos. Para eyos esto es un lazerio duro komo majar sal kon el kovdo. Se dize por la kriansa de los ijos o kuando uno tiene munchas difikultades en lograr algo. |
הסברי |
orijen |
Majar sal kon el kovdo |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |