דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Ken a dos reyes sierve, a uno enganya |
תעתיק |
interpretasion |
מי שמשרת שני מלכים מוכרח לרמות אחד מהם. אני משתמשת בפתגם למשל בעת בישול. אני מבשלת שני תבשילים ואינני שמה לב לאחד מהם והוא נשרף, או מבשלת משהו ונגשת רגע לטפל בעניין אחר, שוכחת את התבשיל והוא נשרף - מיד אני נזכרת בפתגם ומשמיעה אותו לעצמי. נאמר על אנשים המתעסקים בהרבה דברים ומתוך כך אחד מהם אינו מצליח בידיהם. |
הסברי |
interpretasion |
El ke sierve a dos reyes esta obligado de enganyar a uno de eyos. Yo utilizo este refran, por enshemplo, kuando esto kozinando. Kozino dos komidas a la vez i no meto tino a una de eyas i se kema, o esto kozinando alguna koza i vo un momento okuparme de otra koza, me ulvido de la komida i se kema - Imediatamente me akordo del refran i me lo digo a mi-mizma. Se dize de la djente ke se okupan de munchas kozas i una de eyas no reushe. |
הסברי |
orijen |
Ken a dos reyes sierve, a ouno enganya |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |