דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
La ida esta in mi mano, la venida no se kuando |
תעתיק |
|
interpretasion |
נאמר על ידי אנשים הנוסעים, עוזבים את העיר. שואלים אותם מתי בדיוק יחזרו ומשיבים בלשון הפתגם. תמיד יכולות להופיע תקלות בלתי צפויות. יכול לשמש גם במובן כללי יותר: העתיד איננו בידי. |
הסברי |
|
interpretasion |
Se dize de la djente ke viajan, ke salen de la sivdad. Les demandan kuando exaktamente van a tornar i responden kon el refran. siempre puede afitar un entrompieso ke no se esperava. Se puede uzar tambien de un modo mas djeneral: El futuro no esta en mis manos |
הסברי |
|
orijen |
La yida esta in mi mano, la venida no se kuando |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Rebecca Perez |