דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Il komer i el arraskar es al impisar |
תעתיק |
interpretasion |
אדם המתחיל לאכול, גם אם עשה זאת בחוסר תיאבון, עם האוכל יבוא התיאבון. הוא הדין בגירוד, אם מתחילים להתגרד גובר הגירוד מאליו. משמש בדרך כלל לגבי אכילה. מקביל לפתגם "עם האוכל בא התיאבון". |
הסברי |
interpretasion |
La persona ke empesa a komer, mizmo si lo aze sin apetite, komiendo le viene el apetite. Lo mizmo para el arraskadero, si se empesa a arraskar se aumenta el arraskadero. Se uza jeneralmente por la komida. Un refran paraleo: "Kon la komida viene el apetite" |
הסברי |
orijen |
Il komer i el araskar es al impissar |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |