רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Indriva di fuego meter pilares

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

גם זה פתגם שהיה שגור בפי סבתי. כשהיינו אומרים לה שתאכל והיא לא היתה חשה בטוב, היתה אומרת בלשון שאלה: כיצד אוכל? אינדריב'ה די פ'ואיגו סי מיטי פילאריס? על גבי אש מציבים עמודים? לדעתי נאמר הפתגם ביחס לאכילה, כך מוכר לי הפתגם. אך ניתן להשתמש בו במצבים קשים מאוד כשאינך יכולה להתבסס על דבר מה רופף.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Tambien este refran lo uzava muncho mi nona. Kuando le deziamos de komer i eya no se sentia bien, dezia en modo de demanda: Komo Komer? Indriva di fuego se mete pilares? Penso ke se dize este refran sovre la komida, ansi konosko este refran. Ma se puede utilizar en situasiones muy duras kuando no puedes bazarte sovre una koza instavle.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Indriva di foeguo meter pillares

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

2997

Rebecca Perez

62