רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Di kuando yo pari, mi papo nu enchi

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

מאז שילדתי לא אכלתי לשובע. נאמר כנגד זה שהאם משתדלת להאכיל את הילד שלה וחוסכת לפעמים מפיה כדי לתת לו. נאמר גם ביחס לאנשים הדואגים לבני משפחה ולאנשים אחרים ומזניחים את עצמם.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Dezde ke pari no me arti komiendo. Se dize de la madre ke prekura alimentar a su ijo i a vezes ekonomiza de lo suyo para darle al ijo. Se dize tambien de la djente ke se preokupan de su famiya i de los otros i ke no se okupan de eyos mizmos.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Di koando yo pari, mi papo nou entchi

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

455

Rebecca Perez

62